Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merlu berlu (Sketch) - Live
Треска-болтушка (Сценка) - Концертная запись
Coucou,
monsieur
Henri
Dès
Здорово,
месье
Анри
Де
Ah,
Merlu,
ça
faisait
un
moment,
hein
А,
Треска,
давно
не
виделись,
а?
Ouh
là
là
là
là
là
là...
Ох,
ля
ля
ля
ля
ля
ля...
Hé
hé,
j′ai
eu
un
petit-
un
petit
pro-
un,
un
petit
problème...
Хе-хе,
у
меня
был
небольшой-
небольшая
про-
одна,
одна
небольшая
проблема...
Ah
ouais,
ça
s'voit
pas,
ha
ha
Ага,
не
видно,
ха-ха
Hé,
mais,
je
vais
tout
vous
raconter
Эй,
но
я
вам
всё
расскажу
J′ai-j'ai
eu
un-un
a-,
un
a-,
un
a-,
un
a-,
un
a-
У
ме-у
меня
был-была
а-,
а-,
а-,
а-,
а-
Un
accident
de...
Авария...
Et,
ça
s'est
passé
comment
И
как
это
произошло?
Pour
garer
votre
toiture...
Чтобы
припарковать
вашу
крышу...
Je
cherchais
une
glace
Я
искал
зеркало
Non,
attendez
Нет,
подождите
Pour
garer
ma
"voiture"
vous
cherchiez
une
"place"
Чтобы
припарковать
вашу
"машину",
вы
искали
"место"
Quand
soudain
Когда
вдруг
Des
gens
crient
mon
nom
Люди
кричат
моё
имя
Et
c′est
quoi,
déjà
И
как
вас,
напомните?
Quoi,
votre
nom
Что,
ваше
имя?
Vous
savez
plus
votre
nom
Вы
больше
не
помните
своё
имя?
Ah
non,
je
ne
m′appelle
pas
"Berlu",
non
certainement
pas
alors
là...
А,
нет,
меня
не
зовут
"Болтушка",
точно
нет,
уж
это
точно...
Pas
"Berlu",
"Merlu"
Не
"Болтушка",
"Треска"
Non,
non,
non,
bref,
j'en
étais
où...
Нет,
нет,
нет,
короче,
на
чём
я
остановился...
Donc
y
a
des
gens
qui
vous
voient
et
qui
vous
appellent...
Значит,
люди
видят
вас
и
зовут
вас...
Ah
oui,
alors
du
coup,
je
lâche
le
truc
là,
le...
А,
да,
ну
и
вот,
я
бросаю
эту
штуку,
э...
Et
sans
faire
gaffe...
И
не
глядя...
J′appuie
sur
le,
le
vroum
vroum
Нажимаю
на,
на
врум-врум
"L'accélérateur"
"Педаль
газа"
C′est
ça,
l'espèce
de
gratteur
Вот
именно,
эту
штуковину
для
чесания
Mais
du
coup,
la
voiture
fait
un
rond
en
avant
Но
в
итоге
машина
делает
круг
вперёд
Un
"bond"
en
avant
"Прыжок"
вперёд
Vi,
et
elle
shpack...
Ага,
и
она
шмяк...
Elle
"tape"...
Она
"врезается"...
Dans
un
gros
Russe
В
большого
русского
Dans
un
gros
Russe
В
большого
русского
Dans
un
gros
Russe
В
большого
русского
Énorme,
au
moins
100
places
Огромного,
по
крайней
мере,
на
100
мест
Aaah,
un
gros
"bus"
Ааа,
в
большой
"автобус"
Oui,
mais
rassurez-moi,
y
a
pas
d′blessés
Да,
но
успокойте
меня,
пострадавших
нет?
Euh,
bah
non,
grâce
à
la
peinture
Э,
ну,
нет,
благодаря
краске
Non,
pas
la
"peinture",
la
"ceinture"
Нет,
не
"краске",
"ремню
безопасности"
Et
ma
voiture
est
dans
quel
état
И
в
каком
состоянии
ваша
машина?
Eh
ben,
dans
l'même
état
qu'moi
Ну,
в
том
же,
что
и
я
Eh
ben
dis
donc,
ça
doit
pas
êt′
beau
à
voir,
hein
Ну
и
дела,
должно
быть,
не
очень
приятно
смотреть,
а?
Alors
et,
j′ai
récupété
ça
Так
вот,
я
забрал
это
C'est
ça,
armoire
Вот
именно,
шкаф
Z′êtes
sûr
qu'ça
va,
Merlu
Ты
уверен,
что
с
тобой
всё
в
порядке,
Треска?
J′me
suis
jamais
senti
aussi
chien
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
паршиво
"J'me
suis
jamais
senti
aussi
chien"
"Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
паршиво"
Z′êtes
drôlement
énèrvant,
à
répéter
tout
c'que
j'dis
Ты
ужасно
раздражаешь,
повторяя
всё,
что
я
говорю
Et
puis
rendez-moi
mon
collant,
non
mais
И
верни
мне
мои
колготки,
ну
же
Oui,
c′est
ça
Да,
вот
именно
Allez,
armoire,
armoire
à
tous
Давай,
шкаф,
шкаф
всем
"Arrosoir"
pendant
qu′vous
y
êtes
(oui),
et
puis
allez
voir
l'docteur
"Лейку"
пока
вы
этим
занимаетесь
(да),
и
сходите
к
врачу
Et
puis
bonnet
d′nuit
И
ночной
колпак
Ouais,
bah
c'est
ça.
Ага,
вот
именно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Carlevaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.