Henri Dès - Mon armoire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - Mon armoire




Mon armoire
My Wardrobe
Quand j′ouvre mon armoire
When I open my wardrobe
Qu'est-ce qu′on voit, qu'est-ce qu'on voit
What do you see, what do you see
Je sais pas si je dois vous dire ce qu′on voit
I don't know if I should tell you what you see
C′est un vrai foutoir, pire que chez papa
It's a real mess, worse than at Daddy's
Sens dessus dessous, voilà ce qu'on voit
Topsy-turvy, that's what you see
Si j′veux trouver mon petit dictionnaire
If I want to find my little dictionary
C'est toute une affaire, c′est toute une affaire
It's quite a deal, it's quite a deal
Et j'te dis pas pour mes pots à peinture
And I won't tell you about my paint pots
C′est une aventure, c'est une aventure
It's an adventure, it's an adventure
Quand j'ouvre mon armoire
When I open my wardrobe
Qu′est-ce qu′on voit, qu'est-ce qu′on voit
What do you see, what do you see
Je sais pas si je dois vous dire ce qu'on voit
I don't know if I should tell you what you see
C′est un vrai foutoir, pire que chez papa
It's a real mess, worse than at Daddy's
Sens dessus dessous, voilà c'qu′on voit
Topsy-turvy, that's what you see
Si par hasard ce que j'veux est en-bas
If by chance what I want is down below
Caché sous le tas, caché sous le tas
Hidden under the pile, hidden under the pile
C'est décidé, je vais pas m′énerver
I've decided, I'm not going to get worked up
Vaut mieux l′oublier, vaut mieux l'oublier
It's better to forget it, it's better to forget it
Quand j′ouvre mon armoire
When I open my wardrobe
Qu'est-ce qu′on voit, qu'est-ce qu′on voit
What do you see, what do you see
Je sais pas si je dois vous dire ce qu'on voit
I don't know if I should tell you what you see
C'est un vrai foutoir, pire que chez papa
It's a real mess, worse than at Daddy's
Sens dessus dessous, voilà ce qu′on voit
Topsy-turvy, that's what you see
Y a des chaussettes jetées n′importe
There are socks thrown anywhere
Comment voulez-vous, comment voulez-vous
How do you expect, how do you expect
Si un piano devait se trouver
If a piano were to be there
On le verrait pas, on le verrait pas
We wouldn't see it, we wouldn't see it
Quand j'ouvre mon armoire
When I open my wardrobe
Qu′est-ce qu'on voit, qu′est-ce qu'on voit
What do you see, what do you see
Je sais pas si je dois vous dire ce qu′on voit
I don't know if I should tell you what you see
C'est un vrai foutoir, pire que chez papa
It's a real mess, worse than at Daddy's
Sens dessus dessous, voilà ce qu'on voit
Topsy-turvy, that's what you see
Un de ces jours je vais m′y accrocher
One of these days I'm going to hang myself
Et tout arranger, et tout arranger
And fix everything, and fix everything
j′ai pas le temps je dois voir un copain
Right now I don't have time, I have to see a friend
Je le ferai demain, ou après demain
I'll do it tomorrow, or the day after tomorrow
Quand j'ouvre mon armoire
When I open my wardrobe
Qu′est-ce qu'on voit, qu′est-ce qu'on voit
What do you see, what do you see
Je sais pas si je dois vous dire ce qu′on voit
I don't know if I should tell you what you see
C'est un vrai foutoir, pire que chez papa
It's a real mess, worse than at Daddy's
Sens dessus dessous, voilà ce qu'on voit
Topsy-turvy, that's what you see
Sens dessus dessous voilà ce qu′on voit
Topsy-turvy, that's what you see





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.