Paroles et traduction Henri Dès - Même pas vrai (Live)
Même pas vrai (Live)
Even Not True (Live)
T′as
mis
ton
doigt
dans
ma
vanille
You
put
your
finger
in
my
vanilla
ice
cream
T'as
même
copié
mon
calcul
You
even
copied
my
math
problem
Est-ce
qu′elle
était
bonne
ma
vanille?
Was
my
vanilla
ice
cream
good?
Est-ce
qu'il
était
bon
mon
calcul?
Was
my
math
problem
good?
Pas
vrai,
pas
vrai,
c'est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
Et
puis
t′as
fouillé
dans
mon
sac
And
then
you
searched
through
my
bag
Pour
voir
si
y
avait
un
crayon
To
see
if
there
was
a
pencil
Mais
qu'est-ce
que
t′as
pris
dans
mon
sac?
But
what
did
you
take
from
my
bag?
Puisque
j'avais
pas
de
crayon
Since
I
didn't
have
a
pencil
Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
(Pas
vrai,
pas
vrai,
c'est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true,
that's
not
true)
Tu
m′as
bousculé
dans
la
file
You
pushed
me
in
line
(Pas
vrai)
et
tu
t'es
glissé
devant
moi
(Not
true)
and
you
snuck
in
front
of
me
(Pas
vrai)
tu
m'as
bousculé
dans
la
file
(Not
true)
you
pushed
me
in
line
(Pas
vrai)
rien
que
pour
être
devant
moi
(Not
true)
just
to
be
in
front
of
me
Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
(Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true,
that's
not
true)
(Pas
vrai,
pas
vrai)
je
vois
bien
que
t'es
amoureux
(c′est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true)
I
can
see
that
you're
in
love
(that's
not
true)
(Pas
vrai,
pas
vrai)
t'es
amoureux
de
ma
copine
(c′est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true)
you're
in
love
with
my
girlfriend
(that's
not
true)
(Pas
vrai,
pas
vrai)
je
dis
que
ça
n'est
pas
du
jeu
(c′est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true)
I'm
saying
that's
not
fair
(that's
not
true)
Qu'est-ce
tu
lui
trouves
à
ma
copine?
What
do
you
find
in
my
girlfriend?
Pas
vrai,
pas
vrai,
c'est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
(Pas
vrai,
pas
vrai)
t′as
dit
plein
de
choses
sur
moi
(c'est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true)
you
said
a
lot
of
things
about
me
(that's
not
true)
(Pas
vrai,
pas
vrai)
comme
quoi
j′étais
plus
ton
copain
(c'est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true)
like
I
wasn't
your
boyfriend
anymore
(that's
not
true)
(Pas
vrai,
pas
vrai)
là
c′est
juste
n'importe
quoi
(c′est
même
pas
vrai)
(Not
true,
not
true)
that's
just
ridiculous
(that's
not
true)
J'ai
jamais
été
ton
copain
I
was
never
your
boyfriend
Pas
vrai,
pas
vrai,
c'est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
Pas
vrai,
pas
vrai,
c′est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
Pas
vrai,
pas
vrai,
c'est
même
pas
vrai
Not
true,
not
true,
that's
not
true
(C′est
pas
vrai)
(That's
not
true)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.