Henri Dès - On se débrouille - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - On se débrouille - Live




On se débrouille - Live
We can do it - Live
On s′débrouille
We get by
Avec ce qu'on a plus ou moins
With what we have more or less
On s′débrouille
We get by
Des fois c'est plus, des fois c'est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
On s′débrouille
We get by
Avec ce qu′on a dans les mains
With what we have in our hands
On s'débrouille
We get by
Des fois c′est plus, des fois c'est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
Moi, j′suis grand
I am big
Toi, t'es plus petit
You are smaller
Toi, t′es plus petit
You are smaller
Moi, j'suis grand
I am big
On est tous un petit peu différents
We are all a little different
Pour le défilé, j'y vois mieux que toi
For the parade, I can see better than you
Oui mais toi, t′es plus malin que moi
Yes but you are smarter than me
Toi, tu te faufiles et te voilà devant
You sneak in and there you are in front
T′es bien plus agile que les grands
You are much more agile than the big guys
On s'débrouille
We get by
Avec ce qu′on a plus ou moins
With what we have more or less
On s'débrouille
We get by
Des fois c′est plus, des fois c'est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
On s′débrouille
We get by
Avec ce qu'on a dans les mains
With what we have in our hands
On s'débrouille
We get by
Des fois c′est plus, des fois c′est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
Moi, j'entends pas bien d′une oreille
I can't hear well from one ear
Pas bien d'une oreille
Not well from one ear
Et j′comprends qu'on soit tous un petit peu différents
And I understand that we are all a little different
Toi, t′as des lunettes, et moi j'en ai pas
You have glasses, and I don't
Toi, t'as des lunettes et puis pas moi
You have glasses and I don't
Moi, j′suis maigrelet, toi t′es un costaud
I am skinny, you are strong
Mais pour m'attraper faut s′lever tôt
But to catch me you have to get up early
On s'débrouille
We get by
Avec ce qu′on a plus ou moins
With what we have more or less
On s'débrouille
We get by
Des fois c′est plus, des fois c'est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
On s'débrouille
We get by
Avec ce qu′on a dans les mains
With what we have in our hands
On s′débrouille
We get by
Des fois c'est plus, des fois c′est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
Moi, j'suis blanc
I am white
Toi, t′as la peau noire
You have dark skin
Toi, t'as la peau noire
You have dark skin
Moi, j′suis blanc
I am white
On est tous un petit peu différents
We are all a little different
Ah la belle affaire, puisqu'on s'entend bien
Oh, what a deal, since we get along well
On va pas s′refaire, on est copains
We're not going to change each other, we're friends
Juste la couleur qui a pris du soleil
Just the color that has taken on the sun
Mais à l′intérieur on est pareils
But inside we are the same
On s'débrouille
We get by
Avec ce qu′on a plus ou moins
With what we have more or less
On s'débrouille
We get by
Des fois c′est plus, des fois c'est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less
(On s′débrouille)
(We get by)
Avec ce qu'on a dans les mains
With what we have in our hands
(On s'débrouille)
(We get by)
Des fois c′est plus, des fois c′est moins
Sometimes it's more, sometimes it's less





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.