Henri Dès - Parle-moi de toi - traduction des paroles en russe

Parle-moi de toi - Henri Dèstraduction en russe




Parle-moi de toi
Расскажи мне о себе
Parle-moi
Расскажи мне
Parle-moi un peu de toi
Расскажи немного о себе
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux tout savoir
Я хочу всё узнать
De toi
О тебе
Parle-moi
Расскажи мне
D'où tu viens
Откуда ты
Ce que tu fais
Чем живёшь
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux savoir
Я хочу понять
Qui tu es
Кто ты есть
C'que t'as fait de bien jusqu'ici
Что доброго свершила доселе
Qui sont tes copains, tes amis
Кто твои друзья, приятели
Dis-moi tu dors, la nuit
Скажи, где спишь ты по ночам
Et c'que tu fais dans ta vie
И чем наполнен твой день
Je veux connaître ton histoire
Хочу услышать твою историю
Et comme dans toutes les histoires
Где как в любом повествовании
Y a à manger et à boire
Есть место хлебу и вину
Et des secrets dans les tiroirs
И тайнам в ящиках стола
Parle-moi
Расскажи мне
Parle-moi un peu de toi
Расскажи немного о себе
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux tout savoir
Я хочу всё узнать
De toi
О тебе
Parle-moi
Расскажи мне
D'où tu viens
Откуда ты
Ce que tu fais
Чем живёшь
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux savoir
Я хочу понять
Qui tu es
Кто ты есть
Voilà que tu croises mon chemin
Вот ты пересекла мой путь
Je sais pas si c'est mal ou bien
Не знаю, плох ли сей знак
Faut-il monter dans ton train
Стоит ль в твой поезд мне садиться
Ou chercher un peu plus loin?
Иль дальше путь продолжить мой?
Là, j'ai comme des frissons
Вдруг пробежали мурашки
Et le cœur qui fait des bonds
И сердце прыгает в груди
Qui bat en large et en long
Бьётся в такт, стучит в ладонь
Qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
Что с головою моей?
Parle-moi
Расскажи мне
Parle-moi un peu de toi
Расскажи немного о себе
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux tout savoir
Я хочу всё узнать
De toi
О тебе
Parle-moi
Расскажи мне
D'où tu viens
Откуда ты
Ce que tu fais
Чем живёшь
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux savoir
Я хочу понять
Qui tu es
Кто ты есть
Que tu sois ange ou rien du tout
Будь ты ангел или пустота
Ou bien riche ou sans le sou
Богачка иль без гроша
Tu me fais un effet fou
Ты сводишь меня с ума
Je suis chamboulé de partout
Весь я перевернулся вмиг
Je ne peux pas imaginer
Не могу представить даже
Que tu ne faisais que passer
Что ты просто проходила мимо
Nos regards se sont croisés
Наши взгляды повстречались
Et presque tout s'est arrêté
И весь мир остановился
Parle-moi
Расскажи мне
Parle-moi un peu de toi
Расскажи немного о себе
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux tout savoir
Я хочу всё узнать
De toi
О тебе
Parle-moi
Расскажи мне
D'où tu viens
Откуда ты
Ce que tu fais
Чем живёшь
Dis-moi tout
Всё поведай
Je veux savoir
Я хочу понять
Qui tu es
Кто ты есть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.