Henri Dès - Quand j'étais bébé petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - Quand j'étais bébé petit




Quand j'étais bébé petit
When I Was a Little Baby
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Que je faisais pipi, popo ailleurs que dans mon pot
I used to pee and poop anywhere but in my potty
Que je faisais pipi, popo ailleurs que dans mon pot
I used to pee and poop anywhere but in my potty
Que je tirais les poils du chien sans qu'il ne dise rien
I used to pull the dog's fur without it saying a thing
Que je tirais les poils du chien sans qu'il ne dise rien
I used to pull the dog's fur without it saying a thing
Que j'étalais ma purée partout sur la télé
I used to smear my mashed potatoes all over the TV
Que j'étalais ma purée partout sur la télé
I used to smear my mashed potatoes all over the TV
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Que je versais mon cacao sur les touches du piano
I used to spill my cocoa on the piano keys
Que je versais mon cacao sur les touches du piano
I used to spill my cocoa on the piano keys
Que je mettais des petits pois dans la poche à Papa
I used to put peas in Daddy's pocket
Que je mettais des petits pois dans la poche à Papa
I used to put peas in Daddy's pocket
Que je me traînais dans la boue parce que c'était plus doux
I used to crawl in the mud because it was softer
Que je me traînais dans la boue parce que c'était plus doux
I used to crawl in the mud because it was softer
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Que je me balladais tout nu devant des inconnus
I used to walk around naked in front of strangers
Que je me balladais tout nu devant des inconnus
I used to walk around naked in front of strangers
Que je laissais tomber les clefs au fond des cabinets
I used to drop the keys down the toilet
Que je laissais tomber les clefs au fond des cabinets
I used to drop the keys down the toilet
Que je pleurais en pleine nuit pour vous tirer du lit
I used to cry in the middle of the night to get you out of bed
Que je pleurais en pleine nuit pour vous tirer du lit
I used to cry in the middle of the night to get you out of bed
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Que vous m'embrassiez beaucoup malgré tout, malgré tout
You used to kiss me a lot despite everything
Que vous m'embrassiez beaucoup malgré tout, malgré tout
You used to kiss me a lot despite everything
Que j'aimerais bien quelque fois retrouver ce temps
I wish I could go back to those days sometimes
Que j'aimerais bien quelque fois retrouver ce temps
I wish I could go back to those days sometimes
J'étais si bien contre vous quand j'avais peur du loup
I felt so good next to you when I was afraid of the wolf
J'étais si bien contre vous quand j'avais peur du loup
I felt so good next to you when I was afraid of the wolf
Quand j'étais bébé petit, tout petit, tout petit
When I was a little baby, tiny, tiny, tiny
Petit, tout petit, tout petit, petit, tout petit
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.