Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ça nous déchire
Es zerreißt uns
Quitter
la
maison,
faire
le
grand
bond
Das
Haus
verlassen,
den
großen
Sprung
wagen
Prendre
ton
vol,
ton
envol
Deinen
Flug
antreten,
abheben
Pour
la
première
fois
Zum
ersten
Mal
Ça
nous
déchire
Es
zerreißt
uns
Et
même
pire
Und
noch
schlimmer
Mais
on
dit
"allez,
va"
Aber
wir
sagen
"geh,
flieg"
Ta
chambre
d'enfant,
vide,
maintenant
Dein
Kinderzimmer,
leer,
jetzt
Et
ses
posters,
stars
d'hier
Und
seine
Poster,
Stars
von
gestern
Presque
oubliées
déjà
Fast
schon
vergessen
Ça
nous
déchire
Es
zerreißt
uns
Et
même
pire
Und
noch
schlimmer
Mais
on
dit
"allez,
va"
Aber
wir
sagen
"geh,
flieg"
Toutes
ces
années
si
vite
passées
All
diese
Jahre,
so
schnell
vergangen
Et
tous
ces
jours,
ces
beaux
jours
Und
all
diese
Tage,
diese
schönen
Tage
Qui
ne
reviendront
pas
Die
nicht
wiederkommen
werden
Ça
nous
déchire
Es
zerreißt
uns
Et
même
pire
Und
noch
schlimmer
Mais
on
dit
"allez,
va"
Aber
wir
sagen
"geh,
flieg"
Et
cette
idée
vaine
que
tu
nous
reviennes
Und
diese
eitle
Idee,
dass
du
zu
uns
zurückkehrst
"Coucou,
c'est
moi,
me
revoilà"
"Hallo,
ich
bin's,
da
bin
ich
wieder"
Mais
non,
on
n'y
croit
pas
Aber
nein,
wir
glauben
nicht
daran
Ça
nous
déchire
Es
zerreißt
uns
Et
même
pire
Und
noch
schlimmer
Mais
on
dit
"allez,
va"
Aber
wir
sagen
"geh,
flieg"
Si
tes
premiers
pas
ne
marchent
pas
droit
Wenn
deine
ersten
Schritte
nicht
geradeaus
gehen
Pas
assez
dure,
ton
armure
Deine
Rüstung
nicht
hart
genug
ist
Bien
sûr,
on
sera
là
Natürlich
werden
wir
da
sein
Ça
nous
déchire
Es
zerreißt
uns
Et
même
pire
Und
noch
schlimmer
Mais
on
dit
"allez,
va"
Aber
wir
sagen
"geh,
flieg"
Ça
nous
déchire
Es
zerreißt
uns
Et
même
pire
Und
noch
schlimmer
Mais
on
dit
"allez,
va"
Aber
wir
sagen
"geh,
flieg"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Destraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.