Henri Garat - Tout est permis quand on rêve (feat. Lilian Harvey) (du film "Le Chemin du paradis") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Garat - Tout est permis quand on rêve (feat. Lilian Harvey) (du film "Le Chemin du paradis")




Tout est permis quand on rêve (feat. Lilian Harvey) (du film "Le Chemin du paradis")
Всё дозволено, когда мы мечтаем (с участием Лилиан Харви) (из фильма "Дорога в рай")
Tout est permis quand on rêve
Всё дозволено, когда мы мечтаем,
On a tous les droits c'est pourquoi
У нас есть все права, вот почему
Je te murmure sans trêve
Я шепчу тебе без устали
Jusqu'au petit jour mon amour
До самого рассвета, любовь моя,
Sais-tu comment il s'achève
Знаешь ли ты, чем он заканчивается,
Ce rêve qui m'a grisé
Этот сон, что опьянил меня?
Tout est permis quand on rêve
Всё дозволено, когда мы мечтаем,
Et le mien finit par un baiser
И мой заканчивается поцелуем.
Il n'existe rien entre nous
Между нами ничего нет,
À nos rendez-vous nous nous disons vous
На наших свиданиях мы говорим друг другу "Вы",
Mais dans mes rêves je vous dis tu
Но в моих снах я говорю тебе "Ты".
Non non ce n'est pas défendu
Нет, нет, это не запрещено.
Tout est permis quand on rêve
Всё дозволено, когда мы мечтаем,
On a tous les droits c'est pourquoi
У нас есть все права, вот почему
Je te murmure sans trêve
Я шепчу тебе без устали
Jusqu'au petit jour mon amour
До самого рассвета, любовь моя,
Sais-tu comment il s'achève
Знаешь ли ты, чем он заканчивается,
Ce rêve qui m'a grisé
Этот сон, что опьянил меня?
Tout est permis quand on rêve
Всё дозволено, когда мы мечтаем,
Et le mien finit par un baiser
И мой заканчивается поцелуем.
Malgré moi lorsque je vous vois
Несмотря на себя, когда я вижу тебя,
J'ai l'air maladroit j'en perd la voix
Я выгляжу неуклюжим, я теряю дар речи,
Ce n'est que seul en m'endormant
Только в одиночестве, засыпая,
Que j'ose alors toute les serments
Я осмеливаюсь на все клятвы.
Tout est permis quand on rêve
Всё дозволено, когда мы мечтаем,
On a tous les droits c'est pourquoi
У нас есть все права, вот почему
Je te murmure sans trêve
Я шепчу тебе без устали
Jusqu'au petit jour mon amour
До самого рассвета, любовь моя,
Sais-tu comment il s'achève
Знаешь ли ты, чем он заканчивается,
Ce rêve qui m'a grisé
Этот сон, что опьянил меня?
Tout est permis quand on rêve
Всё дозволено, когда мы мечтаем,
Et le mien finit par un baiser
И мой заканчивается поцелуем.
Et le mien finit par un baiser
И мой заканчивается поцелуем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.