Paroles et traduction Henri Garat - Tout est permis quand on rêve (feat. Lilian Harvey) (du film "Le Chemin du paradis")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout est permis quand on rêve (feat. Lilian Harvey) (du film "Le Chemin du paradis")
Всё дозволено, когда мы мечтаем (с участием Лилиан Харви) (из фильма "Дорога в рай")
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
дозволено,
когда
мы
мечтаем,
On
a
tous
les
droits
c'est
pourquoi
У
нас
есть
все
права,
вот
почему
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
устали
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
самого
рассвета,
любовь
моя,
Sais-tu
comment
il
s'achève
Знаешь
ли
ты,
чем
он
заканчивается,
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
что
опьянил
меня?
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
дозволено,
когда
мы
мечтаем,
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем.
Il
n'existe
rien
entre
nous
Между
нами
ничего
нет,
À
nos
rendez-vous
nous
nous
disons
vous
На
наших
свиданиях
мы
говорим
друг
другу
"Вы",
Mais
dans
mes
rêves
je
vous
dis
tu
Но
в
моих
снах
я
говорю
тебе
"Ты".
Non
non
ce
n'est
pas
défendu
Нет,
нет,
это
не
запрещено.
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
дозволено,
когда
мы
мечтаем,
On
a
tous
les
droits
c'est
pourquoi
У
нас
есть
все
права,
вот
почему
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
устали
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
самого
рассвета,
любовь
моя,
Sais-tu
comment
il
s'achève
Знаешь
ли
ты,
чем
он
заканчивается,
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
что
опьянил
меня?
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
дозволено,
когда
мы
мечтаем,
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем.
Malgré
moi
lorsque
je
vous
vois
Несмотря
на
себя,
когда
я
вижу
тебя,
J'ai
l'air
maladroit
j'en
perd
la
voix
Я
выгляжу
неуклюжим,
я
теряю
дар
речи,
Ce
n'est
que
seul
en
m'endormant
Только
в
одиночестве,
засыпая,
Que
j'ose
alors
toute
les
serments
Я
осмеливаюсь
на
все
клятвы.
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
дозволено,
когда
мы
мечтаем,
On
a
tous
les
droits
c'est
pourquoi
У
нас
есть
все
права,
вот
почему
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
устали
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
самого
рассвета,
любовь
моя,
Sais-tu
comment
il
s'achève
Знаешь
ли
ты,
чем
он
заканчивается,
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
что
опьянил
меня?
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Всё
дозволено,
когда
мы
мечтаем,
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем.
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.