Henri Pélissier - Stille Nacht, heilige Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Pélissier - Stille Nacht, heilige Nacht




Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Alles schläft, einsam wacht
Все спит, одиноко бодрствует
Nur das traute, hochheilige Paar.
Только доверчивая, высокородная парочка.
Holder Knabe im lockigen Haar.
- Холдер потрепал мальчика по курчавым волосам.
|: Schlaf in himmlischer Ruh!:|
/: Спи в небесном покое!:|
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Hirten erst kundgemacht,
Пастухи сначала,
Durch der Engel Halleluja
Через ангела Аллилуйя
Tönt es laut von fern und nah:
Звучит это громко издалека и близко:
|: Christ, der Retter ist da!:|
|: Христианин, Спаситель здесь!:|
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Gottes Sohn, o wie lacht
Сын Божий, о как смеется
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Люби из твоих божественных уст,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Так как нас бьет спасительный час,
|: Christ, in deiner Geburt.:|
/: Христианин, в твоем рождении.:|






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.