Paroles et traduction Henri Salvador - Amour perdu (Armen's Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour perdu (Armen's Theme)
Lost Love (Armen's Theme)
Y
avait
une
fois
un
grand
amour
Once
there
was
a
great
love
Qui
croyait
bien
durer
toujours
That
we
believed
would
last
forever
Et
ça
s'
passait
très
loin,
au
bout
du
monde
And
it
happened
far
away,
at
the
end
of
the
world
Y
avait
un
port,
un
ciel
tout
bleu
There
was
a
port,
a
blue
sky
Un
grand
navire
et
puis
nous
deux
A
great
ship
and
then
the
two
of
us
Et
des
oiseaux
dans
la
lumière
blonde
And
birds
in
the
golden
light
Y
avait
aussi
une
guitare
There
was
also
a
guitar
En
compagnie
d'un
air
bizarre
In
the
company
of
a
strange
tune
Que
fredonnait
une
voix
inconnue
That
a
unknown
voice
hummed
Gardez
vos
joies,
gardez
vos
peines
Keep
your
joys,
keep
your
sorrows
Qui
sait
quand
les
bateaux
reviennent?
Who
knows
when
the
boats
will
return?
Amour
perdu
ne
revient
jamais
plus
Lost
love
never
comes
back
Y
avait
une
fois
un
pauvre
amour
Once
there
was
a
poor
love
Qui
regardait
s'enfuir
le
jour
Who
watched
the
day
fly
away
Et
ce
bateau
filant
au
vent
des
dunes
And
that
boat
flying
in
the
wind
of
the
dunes
Y
avait
des
larmes
dans
mes
yeux
There
were
tears
in
my
eyes
De
la
fumée
dans
le
ciel
bleu
Smoke
in
the
blue
sky
Et
puis
mes
joies
qui
mouraient
une
à
une
And
then
my
joys
died
one
by
one
Et
maintenant
me
reste
encore
And
now
I'm
left
with
Cette
chanson
comme
un
remords
This
song
as
a
remorse
Que
fredonnait
une
voix
inconnue
That
a
unknown
voice
hummed
Gardez
vos
joies,
gardez
vos
peines
Keep
your
joys,
keep
your
sorrows
Qui
sait
quand
les
bateaux
reviennent?
Who
knows
when
the
boats
will
return?
Amour
perdu
ne
revient
jamais
plus
Lost
love
never
comes
back
Jamais
plus
{ad
lib}
Never
again
{ad
lib}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.