Paroles et traduction Henri Salvador - Amour perdu (Armen's Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour perdu (Armen's Theme)
Утраченная любовь (Тема Армена)
Y
avait
une
fois
un
grand
amour
Была
когда-то
большая
любовь,
Qui
croyait
bien
durer
toujours
Которая,
казалось,
будет
вечной,
Et
ça
s'
passait
très
loin,
au
bout
du
monde
И
происходило
это
очень
далеко,
на
краю
света.
Y
avait
un
port,
un
ciel
tout
bleu
Был
порт,
синее
небо,
Un
grand
navire
et
puis
nous
deux
Большой
корабль
и
мы
вдвоем,
Et
des
oiseaux
dans
la
lumière
blonde
И
птицы
в
золотистом
свете.
Y
avait
aussi
une
guitare
Была
также
гитара,
En
compagnie
d'un
air
bizarre
В
сопровождении
странной
мелодии,
Que
fredonnait
une
voix
inconnue
Которую
напевал
незнакомый
голос.
Gardez
vos
joies,
gardez
vos
peines
Храните
свои
радости,
храните
свои
печали,
Qui
sait
quand
les
bateaux
reviennent?
Кто
знает,
когда
корабли
возвращаются?
Amour
perdu
ne
revient
jamais
plus
Утраченная
любовь
никогда
не
возвращается.
Y
avait
une
fois
un
pauvre
amour
Была
когда-то
бедная
любовь,
Qui
regardait
s'enfuir
le
jour
Которая
смотрела,
как
убегает
день,
Et
ce
bateau
filant
au
vent
des
dunes
И
этот
корабль,
уплывающий
на
ветру
среди
дюн.
Y
avait
des
larmes
dans
mes
yeux
Были
слезы
в
моих
глазах,
De
la
fumée
dans
le
ciel
bleu
Дым
в
синем
небе,
Et
puis
mes
joies
qui
mouraient
une
à
une
И
мои
радости,
умирающие
одна
за
другой.
Et
maintenant
me
reste
encore
А
теперь
у
меня
осталась
лишь
Cette
chanson
comme
un
remords
Эта
песня,
как
укор,
Que
fredonnait
une
voix
inconnue
Которую
напевал
незнакомый
голос.
Gardez
vos
joies,
gardez
vos
peines
Храните
свои
радости,
храните
свои
печали,
Qui
sait
quand
les
bateaux
reviennent?
Кто
знает,
когда
корабли
возвращаются?
Amour
perdu
ne
revient
jamais
plus
Утраченная
любовь
никогда
не
возвращается.
Jamais
plus
{ad
lib}
Больше
никогда
{ad
lib}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.