Henri Salvador - Amour perdu (Armen's Theme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Amour perdu (Armen's Theme)




Amour perdu (Armen's Theme)
Утраченная любовь (Тема Армена)
Y avait une fois un grand amour
Была когда-то большая любовь,
Qui croyait bien durer toujours
Которая, казалось, будет вечной,
Et ça s' passait très loin, au bout du monde
И происходило это очень далеко, на краю света.
Y avait un port, un ciel tout bleu
Был порт, синее небо,
Un grand navire et puis nous deux
Большой корабль и мы вдвоем,
Et des oiseaux dans la lumière blonde
И птицы в золотистом свете.
Y avait aussi une guitare
Была также гитара,
En compagnie d'un air bizarre
В сопровождении странной мелодии,
Que fredonnait une voix inconnue
Которую напевал незнакомый голос.
Gardez vos joies, gardez vos peines
Храните свои радости, храните свои печали,
Qui sait quand les bateaux reviennent?
Кто знает, когда корабли возвращаются?
Amour perdu ne revient jamais plus
Утраченная любовь никогда не возвращается.
Y avait une fois un pauvre amour
Была когда-то бедная любовь,
Qui regardait s'enfuir le jour
Которая смотрела, как убегает день,
Et ce bateau filant au vent des dunes
И этот корабль, уплывающий на ветру среди дюн.
Y avait des larmes dans mes yeux
Были слезы в моих глазах,
De la fumée dans le ciel bleu
Дым в синем небе,
Et puis mes joies qui mouraient une à une
И мои радости, умирающие одна за другой.
Et maintenant me reste encore
А теперь у меня осталась лишь
Cette chanson comme un remords
Эта песня, как укор,
Que fredonnait une voix inconnue
Которую напевал незнакомый голос.
Gardez vos joies, gardez vos peines
Храните свои радости, храните свои печали,
Qui sait quand les bateaux reviennent?
Кто знает, когда корабли возвращаются?
Amour perdu ne revient jamais plus
Утраченная любовь никогда не возвращается.
Jamais plus {ad lib}
Больше никогда {ad lib}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.