Henri Salvador - Bedelia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Bedelia




Bedelia
Беделия
Bédélia avec ses longs cheveux
Беделия, с длинными волосами,
Avait l'air d'un ange
Выглядела, как ангел.
Bédélia avait de grands yeux bleus
У Беделии были большие голубые глаза,
Aux lueurs étranges
Сo странным блеском.
Maîtresse de maison parfaite
Идеальная хозяйка,
Adorée partout ses amis
Обожаемая всеми своими друзьями,
Elle n'oubliait jamais la fête
Она никогда не забывала о празднике
De Monsieur son mari
Господина, своего мужа.
Et les hommes qui lui faisaient la cour
И мужчины, ухаживавшие за ней
Pendant une danse
Во время танца,
Savaient bien qu'elle n'avait qu'un amour
Хорошо знали, что у неё есть только одна любовь
Dans son existence
В её жизни.
Son mari est mort par un soir d'hiver
Её муж умер зимним вечером,
Un peu de poison restait dans son verre
Немного яда осталось в его стакане.
Les journaux ont dit: il s'est suicidé
Газеты писали: он покончил с собой,
Mais quelqu'un sait bien ce qu'il s'est passé
Но кто-то хорошо знает, что произошло.
Car Bedelia avait dans ses grands yeux
Ведь у Беделии в её больших глазах
Des lueurs étranges
Был странный блеск.
Bédélia avec ses longs cheveux
Беделия, с длинными волосами,
Avait l'air d'un ange
Выглядела, как ангел.
Elle ne versa pas trop de larmes
Она не пролила слишком много слёз,
On la trouva vraiment très bien
Она держалась молодцом.
Elle avait gardé tout son charme
Она сохранила всё своё очарование,
Malgré ce grand chagrin
Несмотря на это большое горе.
Bédélia partit le jour suivant
Беделия уехала на следующий день
Avec ses bagages
Со своим багажом.
Dans le train, l'attendait son amant
В поезде её ждал любовник,
Pour un long, très long voyage
Для долгого, очень долгого путешествия.
(Paroles: Bernard Michel, musique: Maurice Pon, 1949)
(Слова: Бернар Мишель, музыка: Морис Пон, 1949)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.