Henri Salvador - C'était un jour comme les autres - Live - traduction des paroles en russe




C'était un jour comme les autres - Live
Это был день как все остальные - Live
C′était un jour comme les autres
Это был день как все остальные,
Un jour tu n'étais pas
День, когда тебя не было рядом.
Je trainais d′une pièce à l'autre
Я слонялся из комнаты в комнату,
Attendant je ne sais trop quoi
Ждал, сам не знаю чего.
Peut-être toi au téléphone
Может быть, твоего звонка,
Ou un ami qui pense à moi
Или друга, который вспомнит обо мне.
Peut-être un jour comme les autres
Может быть, день как все остальные,
Mais j'avais le blues de toi
Но я тосковал по тебе.
C′était un soir de vague à l′âme
Это был вечер с щемящей тоской,
Et il m'est venu l′idée folle
И мне пришла в голову безумная идея
D'animer les montres molles de Salvador Dali
Оживить мягкие часы Сальвадора Дали.
J′avais le nez à la fenêtre
Я стоял у окна,
Je regardais les gens passer
Смотрел, как проходят люди,
En espérant que peut-être
Надеясь, что, может быть,
Tu finirais par arriver
Ты наконец появишься.
Toi ou alors quelqu'un d′autre
Ты или кто-то другой,
Mais personne ne venait
Но никто не приходил.
C'était un jour comme les autres
Это был день как все остальные,
Et j'avais le blues de toi
И я тосковал по тебе.
C′était un jour de vague à l′âme
Это был день с щемящей тоской,
Et il m'est venu l′idée folle
И мне пришла в голову безумная идея
D'animer les montres molles de Salvador Dali
Оживить мягкие часы Сальвадора Дали.





Writer(s): gisele molard, henri salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.