Henri Salvador - Ciel de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Salvador - Ciel de Paris




Ciel de Paris
Sky of Paris
Ô ciel le plus léger du monde,
Oh, the lightest sky in the world,
Ciel de Paris
Sky of Paris
Avec une émotion profonde
With deep emotion
Un beau matin
One fine morning
On te respire enfin
We finally breathe you in
Ciel de Paris
Sky of Paris
Après la rage, après l'orage
After the rage, after the storm
Ciel de paris
Sky of Paris
J'ai retrouvé ton cher visage
I have found your dear face again
Ciel du bon Dieu
Sky of the good Lord
Avec tes yeux gris-bleu
With your gray-blue eyes
Trocadéro
Trocadéro
Quartier latin
Latin Quarter
Et Champs Élysées le matin
And Champs Élysées in the morning
La plac' du Tertr' et l' quai d'Anjou
The Place du Tertre and the Quai d'Anjou
Et les canards au Bois qui font joujou
And the ducks in the Bois who play
Ciel de Paris
Sky of Paris
On n'a pas besoin d'avoir honte
We have no reason to be ashamed
Ciel de Paris
Sky of Paris
D'avoir des larm's aux yeux qui montent
To have tears in our eyes that rise
En te voyant
Seeing you
En te voyant tout simplement
Seeing you quite simply
Ciel de Paris
Sky of Paris
Ô ciel le plus léger du monde,
Oh, the lightest sky in the world,
Ciel de Paris
Sky of Paris
Avec une émotion profonde
With deep emotion
Un beau matin
One fine morning
On te respire enfin
We finally breathe you in
Ciel de Paris
Sky of Paris
Après la rage, après l'orage
After the rage, after the storm
Ciel de paris
Sky of Paris
J'ai retrouvé ton cher visage
I have found your dear face again
Ciel du bon Dieu
Sky of the good Lord
Avec tes yeux gris-bleu
With your gray-blue eyes
Ciel de Paris
Sky of Paris
Ô ciel le plus léger du monde,
Oh, the lightest sky in the world,
Ciel de Paris
Sky of Paris
Avec une émotion profonde
With deep emotion
Un beau matin
One fine morning
On te respire enfin
We finally breathe you in
Ciel de Paris
Sky of Paris
Après la rage, après l'orage
After the rage, after the storm
Ciel de paris
Sky of Paris
J'ai retrouvé ton cher visage
I have found your dear face again
Ciel du bon Dieu Avec tes yeux gris-bleu
Sky of the good Lord With your gray-blue eyes
La plac' Vendôme
Place Vendôme
Le Quai d'Orsay
Quai d'Orsay
La rue d'Lappe et la rue d' la Paix
Rue d'Lappe and Rue d'la Paix
Les p'tits trottins et l' bon crottin
The little errand boys and the good horse manure
Des chevaux d' fiacre à l'œil tendre et coquin
Fiacre horses with soft and roguish eyes
Ciel de Paris
Sky of Paris
La vie au fond n'est pas méchante
Life at heart is not mean
D'avoir permis
To have allowed
Que pour toi seul encore je chante
That for you alone I still sing
En te voyant
Seeing you
En te voyant tout simplement.
Seeing you quite simply.





Writer(s): Pierre Dudan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.