Henri Salvador - Ciel de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Ciel de Paris




Ciel de Paris
Парижское небо
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое легкое небо на свете,
Ciel de Paris
Небо Парижа
Avec une émotion profonde
С глубоким чувством,
Un beau matin
Прекрасным утром
On te respire enfin
Я наконец вдыхаю тебя
Ciel de Paris
Небо Парижа
Après la rage, après l'orage
После ярости, после бури
Ciel de paris
Небо Парижа
J'ai retrouvé ton cher visage
Я обрел вновь твой дорогой лик
Ciel du bon Dieu
Небо Господне
Avec tes yeux gris-bleu
С твоими серо-голубыми глазами
Trocadéro
Трокадеро
Quartier latin
Латинский квартал
Et Champs Élysées le matin
И Елисейские Поля утром
La plac' du Tertr' et l' quai d'Anjou
Площадь Тертр и набережная Анжу
Et les canards au Bois qui font joujou
И утки в Булонском лесу, которые играют
Ciel de Paris
Небо Парижа
On n'a pas besoin d'avoir honte
Мне не нужно стыдиться
Ciel de Paris
Небо Парижа
D'avoir des larm's aux yeux qui montent
Слез, поднимающихся к моим глазам
En te voyant
Глядя на тебя
En te voyant tout simplement
Просто глядя на тебя
Ciel de Paris
Небо Парижа
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое легкое небо на свете,
Ciel de Paris
Небо Парижа
Avec une émotion profonde
С глубоким чувством,
Un beau matin
Прекрасным утром
On te respire enfin
Я наконец вдыхаю тебя
Ciel de Paris
Небо Парижа
Après la rage, après l'orage
После ярости, после бури
Ciel de paris
Небо Парижа
J'ai retrouvé ton cher visage
Я обрел вновь твой дорогой лик
Ciel du bon Dieu
Небо Господне
Avec tes yeux gris-bleu
С твоими серо-голубыми глазами
Ciel de Paris
Небо Парижа
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое легкое небо на свете,
Ciel de Paris
Небо Парижа
Avec une émotion profonde
С глубоким чувством,
Un beau matin
Прекрасным утром
On te respire enfin
Я наконец вдыхаю тебя
Ciel de Paris
Небо Парижа
Après la rage, après l'orage
После ярости, после бури
Ciel de paris
Небо Парижа
J'ai retrouvé ton cher visage
Я обрел вновь твой дорогой лик
Ciel du bon Dieu Avec tes yeux gris-bleu
Небо Господне С твоими серо-голубыми глазами
La plac' Vendôme
Площадь Вандом
Le Quai d'Orsay
Набережная Орсе
La rue d'Lappe et la rue d' la Paix
Улица Лапп и улица Мира
Les p'tits trottins et l' bon crottin
Маленькие лошадки и хороший навоз
Des chevaux d' fiacre à l'œil tendre et coquin
Лошадей извозчиков с нежными и лукавыми глазами
Ciel de Paris
Небо Парижа
La vie au fond n'est pas méchante
Жизнь в глубине души не так уж плоха
D'avoir permis
Позволив
Que pour toi seul encore je chante
Мне петь только для тебя
En te voyant
Глядя на тебя
En te voyant tout simplement.
Просто глядя на тебя.





Writer(s): Pierre Dudan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.