Henri Salvador - Ciel de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Ciel de Paris




Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое светлое небо в мире,
Ciel de Paris
Небо Парижа
Avec une émotion profonde
С глубокой эмоцией
Un beau matin
В одно прекрасное утро
On te respire enfin
Мы наконец-то дышим тобой
Ciel de Paris
Небо Парижа
Après la rage, après l'orage
После ярости, после грозы
Ciel de paris
Небо Парижа
J'ai retrouvé ton cher visage
Я снова обрел твое дорогое лицо
Ciel du bon Dieu
Небеса доброго Бога
Avec tes yeux gris-bleu
С твоими серо-голубыми глазами
Trocadéro
Трокадеро
Quartier latin
Латинский квартал
Et Champs Élysées le matin
И Елисейские поля утром
La plac' du Tertr' et l' quai d'Anjou
Площадь Тертр и набережная Анжу
Et les canards au Bois qui font joujou
И утки в лесу, которые играют
Ciel de Paris
Небо Парижа
On n'a pas besoin d'avoir honte
Нам не нужно стыдиться
Ciel de Paris
Небо Парижа
D'avoir des larm's aux yeux qui montent
От того, что у меня на глазах появляются слезы
En te voyant
Увидев тебя
En te voyant tout simplement
Просто увидев тебя
Ciel de Paris
Небо Парижа
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое светлое небо в мире,
Ciel de Paris
Небо Парижа
Avec une émotion profonde
С глубокой эмоцией
Un beau matin
В одно прекрасное утро
On te respire enfin
Мы наконец-то дышим тобой
Ciel de Paris
Небо Парижа
Après la rage, après l'orage
После ярости, после грозы
Ciel de paris
Небо Парижа
J'ai retrouvé ton cher visage
Я снова обрел твое дорогое лицо
Ciel du bon Dieu
Небеса доброго Бога
Avec tes yeux gris-bleu
С твоими серо-голубыми глазами
Ciel de Paris
Небо Парижа
Ô ciel le plus léger du monde,
О, самое светлое небо в мире,
Ciel de Paris
Небо Парижа
Avec une émotion profonde
С глубокой эмоцией
Un beau matin
В одно прекрасное утро
On te respire enfin
Мы наконец-то дышим тобой
Ciel de Paris
Небо Парижа
Après la rage, après l'orage
После ярости, после грозы
Ciel de paris
Небо Парижа
J'ai retrouvé ton cher visage
Я снова обрел твое дорогое лицо
Ciel du bon Dieu Avec tes yeux gris-bleu
Небо доброго Бога с твоими серо-голубыми глазами
La plac' Vendôme
Вандомская площадь
Le Quai d'Orsay
Набережная Орсе
La rue d'Lappe et la rue d' la Paix
Улицы Рю Д'Лапп и Рю д'ла Пэ
Les p'tits trottins et l' bon crottin
Маленькие рысаки и хорошие кроттины
Des chevaux d' fiacre à l'œil tendre et coquin
Лошади Фиакра с нежными и озорными глазами
Ciel de Paris
Небо Парижа
La vie au fond n'est pas méchante
Жизнь в глубине души не злая
D'avoir permis
За то, что позволил
Que pour toi seul encore je chante
Что для тебя одного я все еще пою
En te voyant
Увидев тебя
En te voyant tout simplement.
Просто увидев тебя.





Writer(s): Pierre Dudan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.