Paroles et traduction Henri Salvador - D'abord
D'abord
on
se
dit
des
choses
At
first
we
tell
each
other
things
D'abord
on
s'écoute
parler
At
first
we
listen
to
each
other
speak
On
se
rêve
tout
haut,
tout
rose
We
dream
out
loud
about
everything,
all
pink
Une
vie
de
conte
de
fées
A
life
like
a
fairy
tale
On
est
tous
deux
sur
une
île
We
are
both
on
an
island
Le
jour,
ça
ne
compte
plus
The
day
doesn't
matter
anymore
D'abord
on
se
veux
si
fragile
At
first
we
want
to
be
so
fragile
Au
bar
du
paradis
perdu
At
the
bar
of
paradise
lost
Quand
l'amour
nous
touche
de
l'aile
When
love
touches
us
with
its
wing
On
ose
à
peine
respirer
We
barely
dare
to
breathe
Quand
l'amour
nous
touche
de
l'aile
When
love
touches
us
with
its
wing
De
peur
de
le
voir
s'envoler
For
fear
of
seeing
it
fly
away
Et
puis
c'est
toujours
la
même
chose
And
then
it's
always
the
same
thing
La
pomme,
le
serpent,
le
pommier
The
apple,
the
serpent,
the
apple
tree
Il
y
a
du
gris
sur
le
rose
There
is
gray
on
the
pink
Un
siècle
vient
de
s'écouler
A
century
has
just
passed
Et
puis
on
redescend
sur
terre
And
then
we
go
back
down
to
earth
Et
puis
on
reprend
le
collier
And
then
we
take
up
the
necklace
again
On
change
de
ton,
de
manière
We
change
our
tone,
our
manner
Et
puis
on
parle
sans
s'écouter
And
then
we
talk
without
listening
to
each
other
Quand
l'amour
va,
battant
de
l'aile
When
love
goes,
beating
its
wings
Quand
on
ne
se
regarde
plus
When
we
no
longer
look
at
each
other
Quand
l'amour
va,
battant
de
l'aile
When
love
goes,
beating
its
wings
C'est
fini,
on
n'en
parle
plus
That's
it,
we
don't
talk
about
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.