Paroles et traduction Henri Salvador - Da Da Niet Niet Niet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Da Niet Niet Niet
Da Da Niet Niet Niet
Boris
Borovitch
My
dear,
Boris
Borovitch
Da
da
niet
niet
niet
Da
da
niet
niet
nicht
Est
beau
comme
un
Tzarevitch
Handsome
as
a
Tzar's
son
Da
da
niet
niet
niet
Da
da
niet
niet
nicht
Son
grand
père
était
soldat
His
granddad
was
a
soldier,
Dans
les
armées
du
Tzar
In
the
Tsar's
army
Pas
n′importe
quel
soldat
Not
just
any
soldier,
Car
il
mangeait
caviar
For
he
did
eat
caviar
Boris
comme
un
très
grand
seigneur
Boris,
acting
the
Lord
Fait
le
baise
main
à
ma
sœur
Kisses
my
sister's
hand
Met
des
gants,
envoies
des
fleurs
Sends
flowers
wearing
gloves
Et
comme
les
cosaques
And
like
the
Cossacks,
Conduisaient
leurs
chevaux
dans
les
Carpathes
Driving
their
horses
in
the
Carpathian
Mountains
Comme
un
vrai
cosaque
Like
a
true
Cossack
Il
conduit
son
taxi
He
drives
his
taxi
Dans
les
rues
de
Paris
In
the
streets
of
Paris
(A
deux
à
l'heure,
trop
embouteillage
maintenant)
(Only
at
two
miles
an
hour,
there's
such
a
traffic
jam
nowadays)
Boris
Borovitch
Boris
Borovitch
Da
da
niet
niet
niet
Da
da
niet
niet
niet
Se
fait
énormes
bakchichs
Earns
enormous
tips
Da
da
niet
niet
niet
Da
da
niet
niet
nicht
En
allant
souper
avec
vieilles
dames
en
robes
du
soir
By
taking
elderly
ladies
in
evening
dress
to
dinner
Qui
commandent
caviar
Who
order
caviar
Qui
prennent
le
thé
dans
samovar
Who
drink
tea
from
a
samovar
Et
quand
il
rentre
au
petit
jour
And
when
he
comes
home
at
dawn,
C′est
lui
le
chouchou
d'amour
He's
the
darling
of
Des
nuits
de
Saint
Pétersbourg
The
Saint
Petersburg
nights
Et
comme
les
cosaques
And
like
the
Cossacks,
Conduisaient
leurs
chevaux
dans
les
Carpathes
Driving
their
horses
in
the
Carpathian
Mountains
Comme
un
vrai
cosaque
Like
a
true
Cossack
Il
reprend
son
taxi
He
takes
up
his
taxi
again
Dans
les
rues
de
paris
In
the
streets
of
Paris
Alors
Boris
chante
Then
Boris
sings
Chante
vieille
Russie
Sings
of
old
Russia
Et
toutes
ses
clientes
And
all
his
lady
customers
Sont
folles
de
lui...
Are
crazy
about
him...
Da
da
niet
niet
niet
Da
da
niet
niet
nicht
Les
femmes,
il
s'en
contrefiche
He
doesn't
give
a
fig
about
women
Da
da
niet
niet
niet
Da
da
niet
niet
nicht
Et
comme
son
grand
père
qui
lui
a
légué
son
G
sept
And
like
his
granddad
who
left
him
his
G
sharp
Il
n′aime
que
poker,
que
baccarat
et
roulette
He
loves
only
poker,
baccarat
and
roulette
Mais
quand
il
n′a
plus
un
kopeck
But
when
he
hasn't
a
kopek
left
Qu'il
est
tout
à
fait
à
sec
When
he's
absolutely
broke
Il
remet
sa
vieille
casquette
He
puts
on
his
old
cap
Et
comme
les
cosaques
And
like
the
Cossacks,
Conduisaient
leurs
chevaux
dans
les
Carpathes
Driving
their
horses
in
the
Carpathian
Mountains
Comme
un
vrai
cosaque
Like
a
true
Cossack
Il
conduit
son
taxi
He
drives
his
taxi
Dans
les
rues
de
paris
In
the
streets
of
Paris
Ah
Russie
de
Star
terminée
Ah,
Russia
our
star
has
set
Maintenant
princesses
toute
vestiaire
dans
cabarets
russes
Now
our
princesses,
dressed
in
their
dressing
gowns,
work
in
Russian
cabarets
Amuser
petits
bourgeois...
To
entertain
the
middle
classes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
On L'a Dans L'baba
2
On N'est Plus Chez Nous
3
Bouli Boli (Wooly Bully)
4
La Danse De Zorba
5
Da Da Niet Niet Niet
6
Blouse du dentiste
7
La samba de là-bas
8
Qui sait, qui sait, qui sait
9
Ela diz que tem
10
Prends-moi dans tes bras
11
C est Noël ma mie
12
Que Si, Que No
13
Ti paule
14
Chanson surrealiste
15
Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier)
16
Le portrait de Tante Caroline
17
Si Jolie
18
Parce Que Ca Me Donne Du Courage
19
Saint-Germain-Des-Pres
20
Ma Doudou
21
C'est le Be-Bop
22
adieu Foulards Adieu Madras
23
Le Scaphandrier
24
24 heures par jour
25
Le marchand de sable
26
La vie grise
27
Le Petit Souper Aux Chandelles
28
Oh Si Y Avait Pas Ton Père
29
Quand Je Monte Chez Toi
30
As-Tu Vu Adèle
31
Eh! Mama!
32
Y'A Rien D'Aussi Beau
33
Papa Loves Mambo
34
Don't Blame Me
35
L'Abeille Et Le Papillon
36
Va T'faire Cuire Un Oeuf, Man
37
Le Petit Indien
38
Rock Hoquet
39
Mais non, mais non
40
Le premier rendez-vous
41
Rock And Roll Mops
42
C'était hier
43
Comme ça
44
Maladie D'Amour
45
Vingt ans
46
Is You Is or Is You Ain't My Baby
47
Popeye
48
My Guy's Come Back
49
Le Roi Des Caves
50
Ai Que Sodades Da Amelia (Version 2)
51
Augustin il y a quelqu'un qui te demande
52
Les yeux des muchachos
53
Jam Session
54
Hey Ba-Ba Re Bop
55
Comme j'aimais
56
A la mi-août
57
C'est au marché aux puces
58
Chinatown, My Chinatown
59
La muchica
60
L'alphabet
61
Les six petits œufs
62
Monsieur De La Palisse
63
Margaret
64
Stompin' At The Savoy
65
Pierrot et Colombine
66
Tout Ca C'est Pas Grave
67
On the Sunny Side of the Street
68
Open the Door Richard
69
Maria de Bahia
70
J'aurais bien donné dix ans de ma vie
71
Le collaborationniste
72
El vendedor de pochoclos
73
Dis-moi Que Tu M'aimes, Rock
74
Monsieur Le Bon Dieu
75
Enfance de mon coeur
76
Un clin d'œil
77
Cheveux dans le vent
78
C'est la première fois
79
Ciel de Paris
80
Les Marins Les Papas Et Les Chats
81
Bon à rien
82
Bon appétit mademoiselle
83
Armstrong, Duke Ellington, Cab Calloway
84
Indicatif Et Chanson Des 7 Jours
85
Mon Ange
86
Tout Ca
87
Avec un tout petit rien
88
Léger
89
Quand je me souviens
90
Je ne suis pas
91
Ai Que Sodades Da Amalia (Version 1)
92
Elle Me Donne
93
Son p'tit bonhomme de chemin
94
Bedelia
95
Le Twist De L'enrhumé
96
Un p'tit air dans la caboche
97
re bonjour
98
Charlot
99
Henri Salvador s'amuse
100
Clopin Clopant
101
Silence, on tourne…
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.