Paroles et traduction Henri Salvador - Da Da Niet Niet Niet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Da Niet Niet Niet
Да Да Нет Нет Нет
Boris
Borovitch
Борис
Борович
Da
da
niet
niet
niet
Да
да
нет
нет
нет
Est
beau
comme
un
Tzarevitch
Красив,
как
царевич
Da
da
niet
niet
niet
Да
да
нет
нет
нет
Son
grand
père
était
soldat
Его
дед
был
солдатом
Dans
les
armées
du
Tzar
В
армии
царя
Pas
n′importe
quel
soldat
Не
простым
солдатом
Car
il
mangeait
caviar
Ведь
он
ел
икру
Boris
comme
un
très
grand
seigneur
Борис,
как
настоящий
барин,
Fait
le
baise
main
à
ma
sœur
Целует
ручку
моей
сестре,
Met
des
gants,
envoies
des
fleurs
Носит
перчатки,
дарит
цветы
Et
comme
les
cosaques
И,
как
казаки
Conduisaient
leurs
chevaux
dans
les
Carpathes
Скакали
на
конях
по
Карпатам,
Comme
un
vrai
cosaque
Как
настоящий
казак,
Il
conduit
son
taxi
Он
водит
свое
такси
Dans
les
rues
de
Paris
По
улицам
Парижа
(A
deux
à
l'heure,
trop
embouteillage
maintenant)
(Два
километра
в
час,
ужасные
пробки
сейчас)
Boris
Borovitch
Борис
Борович
Da
da
niet
niet
niet
Да
да
нет
нет
нет
Se
fait
énormes
bakchichs
Зарабатывает
огромные
чаевые
Da
da
niet
niet
niet
Да
да
нет
нет
нет
En
allant
souper
avec
vieilles
dames
en
robes
du
soir
Катаясь
на
ужин
со
старушками
в
вечерних
платьях,
Qui
commandent
caviar
Которые
заказывают
икру,
Qui
prennent
le
thé
dans
samovar
Которые
пьют
чай
из
самовара,
Et
quand
il
rentre
au
petit
jour
И
когда
он
возвращается
на
рассвете,
C′est
lui
le
chouchou
d'amour
Он
— любимчик
ночей
Des
nuits
de
Saint
Pétersbourg
Санкт-Петербурга
Et
comme
les
cosaques
И,
как
казаки
Conduisaient
leurs
chevaux
dans
les
Carpathes
Скакали
на
конях
по
Карпатам,
Comme
un
vrai
cosaque
Как
настоящий
казак,
Il
reprend
son
taxi
Он
снова
садится
в
свое
такси
Dans
les
rues
de
paris
На
улицах
Парижа
Alors
Boris
chante
Тогда
Борис
поет
Chante
vieille
Russie
Поет
о
старой
России
Et
toutes
ses
clientes
И
все
его
клиентки
Sont
folles
de
lui...
Без
ума
от
него...
Da
da
niet
niet
niet
Да
да
нет
нет
нет
Les
femmes,
il
s'en
contrefiche
На
женщин
ему
наплевать
Da
da
niet
niet
niet
Да
да
нет
нет
нет
Et
comme
son
grand
père
qui
lui
a
légué
son
G
sept
И,
как
его
дед,
который
завещал
ему
свой
«G7»,
Il
n′aime
que
poker,
que
baccarat
et
roulette
Он
любит
только
покер,
баккару
и
рулетку
Mais
quand
il
n′a
plus
un
kopeck
Но
когда
у
него
не
остается
ни
копейки,
Qu'il
est
tout
à
fait
à
sec
Когда
он
совершенно
на
мели,
Il
remet
sa
vieille
casquette
Он
надевает
свою
старую
кепку
Et
comme
les
cosaques
И,
как
казаки
Conduisaient
leurs
chevaux
dans
les
Carpathes
Скакали
на
конях
по
Карпатам,
Comme
un
vrai
cosaque
Как
настоящий
казак,
Il
conduit
son
taxi
Он
ведет
свое
такси
Dans
les
rues
de
paris
По
улицам
Парижа
Ah
Russie
de
Star
terminée
Ах,
Россия
для
звезд
закончилась
Maintenant
princesses
toute
vestiaire
dans
cabarets
russes
Теперь
принцессы
работают
гардеробщицами
в
русских
кабаре
Amuser
petits
bourgeois...
Развлекая
мелкую
буржуазию...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
On L'a Dans L'baba
2
On N'est Plus Chez Nous
3
Bouli Boli (Wooly Bully)
4
La Danse De Zorba
5
Da Da Niet Niet Niet
6
Blouse du dentiste
7
La samba de là-bas
8
Qui sait, qui sait, qui sait
9
Ela diz que tem
10
Prends-moi dans tes bras
11
C est Noël ma mie
12
Que Si, Que No
13
Ti paule
14
Chanson surrealiste
15
Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier)
16
Le portrait de Tante Caroline
17
Si Jolie
18
Parce Que Ca Me Donne Du Courage
19
Saint-Germain-Des-Pres
20
Ma Doudou
21
C'est le Be-Bop
22
adieu Foulards Adieu Madras
23
Le Scaphandrier
24
24 heures par jour
25
Le marchand de sable
26
La vie grise
27
Le Petit Souper Aux Chandelles
28
Oh Si Y Avait Pas Ton Père
29
Quand Je Monte Chez Toi
30
As-Tu Vu Adèle
31
Eh! Mama!
32
Y'A Rien D'Aussi Beau
33
Papa Loves Mambo
34
Don't Blame Me
35
L'Abeille Et Le Papillon
36
Va T'faire Cuire Un Oeuf, Man
37
Le Petit Indien
38
Rock Hoquet
39
Mais non, mais non
40
Le premier rendez-vous
41
Rock And Roll Mops
42
C'était hier
43
Comme ça
44
Maladie D'Amour
45
Vingt ans
46
Is You Is or Is You Ain't My Baby
47
Popeye
48
My Guy's Come Back
49
Le Roi Des Caves
50
Ai Que Sodades Da Amelia (Version 2)
51
Augustin il y a quelqu'un qui te demande
52
Les yeux des muchachos
53
Jam Session
54
Hey Ba-Ba Re Bop
55
Comme j'aimais
56
A la mi-août
57
C'est au marché aux puces
58
Chinatown, My Chinatown
59
La muchica
60
L'alphabet
61
Les six petits œufs
62
Monsieur De La Palisse
63
Margaret
64
Stompin' At The Savoy
65
Pierrot et Colombine
66
Tout Ca C'est Pas Grave
67
On the Sunny Side of the Street
68
Open the Door Richard
69
Maria de Bahia
70
J'aurais bien donné dix ans de ma vie
71
Le collaborationniste
72
El vendedor de pochoclos
73
Dis-moi Que Tu M'aimes, Rock
74
Monsieur Le Bon Dieu
75
Enfance de mon coeur
76
Un clin d'œil
77
Cheveux dans le vent
78
C'est la première fois
79
Ciel de Paris
80
Les Marins Les Papas Et Les Chats
81
Bon à rien
82
Bon appétit mademoiselle
83
Armstrong, Duke Ellington, Cab Calloway
84
Indicatif Et Chanson Des 7 Jours
85
Mon Ange
86
Tout Ca
87
Avec un tout petit rien
88
Léger
89
Quand je me souviens
90
Je ne suis pas
91
Ai Que Sodades Da Amalia (Version 1)
92
Elle Me Donne
93
Son p'tit bonhomme de chemin
94
Bedelia
95
Le Twist De L'enrhumé
96
Un p'tit air dans la caboche
97
re bonjour
98
Charlot
99
Henri Salvador s'amuse
100
Clopin Clopant
101
Silence, on tourne…
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.