Henri Salvador - Debout dans un hamac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Debout dans un hamac




Debout dans un hamac
Стоя в гамаке
Je veux apprendre à faire comme ma sur Josette
Хочу научиться делать то же, что и моя сестра Жозетта,
Parait qu'elle fait des trucs très chouettes
Кажется, она делает очень классные штуки.
Tous les garçons du cartier
Все парни в квартале
Se battent pour elle comme des enragés
Дерутся за нее, как бешеные.
Je suis sûr quelle connaît un secret
Уверен, она знает какой-то секрет,
Pour avoir autant de succès
Чтобы иметь такой успех.
Y'a rien à faire y'a un mystère
Ничего не поделаешь, тут какая-то тайна.
Elle pourrait m'expliquer à moi son frère
Она могла бы объяснить мне, своему брату,
M'expliquer à moi son frère
Объяснить мне, своему брату.
Pis, pendant des heures je l'ai interrogé
И часами я ее расспрашивал,
Si bien qu'enfin elle m'a avoué
Пока наконец она не призналась.
Elle a un petit ami
У нее есть парень,
Qui revient d'Océanie
Который вернулся из Океании.
C'est vraiment un sacré professeur
Он настоящий профессор,
Voila le truc qu'il fait avec ma sur
Вот что он вытворяет с моей сестрой:
Ils font l'amour debout dans un hamac
Они занимаются любовью стоя в гамаке.
J'les ai vu debout dans un hamac
Я их видел стоя в гамаке.
Et clic et clac merci Kodak
И щелк, и щелк, спасибо, Kodak.
Dans notre époque de sexualité
В нашу эпоху сексуальности
C'est la recherche du super pied
Все ищут супер-кайф.
Comme je veux rester dans le coup
И поскольку я хочу быть в тренде,
Je vais essayer ce truc de fou
Я попробую эту безумную штуку.
J'ai déjà acheté le hamac
Я уже купил гамак,
Je cherche une fille qui n'est pas le trac
Ищу девушку, которая не струсит
Pour ce tableau que dans un style nouveau
Для этой картины в новом стиле.
Nous sommes assuré par le groupe DROUOT
Мы застрахованы группой DROUOT.
Assuré par le groupe DROUOT
Застрахованы группой DROUOT.
Assuré par le groupe DROUOT
Застрахованы группой DROUOT.
Assuré par le groupe DROUOT
Застрахованы группой DROUOT.
FIN
КОНЕЦ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.