Henri Salvador - Le Scaphandrier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Salvador - Le Scaphandrier




Le Scaphandrier
The Diver
Mets ton habit, scaphandrier
Put on your suit, Diver
Descends dans les yeux de ma blonde
Descent into my blonde's eyes
Que vois-tu bon scaphandrier?
What do you see, good Diver?
"Je vois un étrange attirail:
"I see a strange sight:
Des fleurs, des oiseaux, du corail
Flowers, birds, coral
Et de l′or en fines paillettes."
And gold in fine flakes.
Mets ton habit, scaphandrier
Put on your suit, Diver
Descends dans le cur de ma blonde,
Descent into my blonde's heart,
Que vois-tu, bon scaphandrier?
What do you see, good Diver?
"Je vois une source très pure
"I see a very pure source
Je vois des rires et des deuils
I see laughter and mourning
Une oasis près d'un écueil..."
An oasis near a reef..."
Mets ton habit, scaphandrier
Put on your suit, Diver
Et dans le cerveau de ma blonde
And into my blonde's brain
Tu vas descendre, que vois-tu?
You'll go down, what do you see?
Il est descendu, descendu
He descended, descended
Et dans les profondeurs du vide
And in the depths of the void
Le Scaphandrier s′est perdu
The Diver lost his way





Writer(s): Léo Ferré, Ronny Baer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.