Henri Salvador - Le premier rendez-vous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Salvador - Le premier rendez-vous




Le premier rendez-vous
The First Date
Quand monsieur le Temps
When Mr. Time
Un beau jour de printemps
One beautiful spring day
Fait d'une simple enfant
Turns a simple child
Presque une femme,
Almost a woman,
Dans le songe bleu
In a blue dream
D'un avenir joyeux
Of a joyful future
Fermant les yeux
Closing my eyes
Elle soupire au fond de l'âme.
She sighs deep in soul.
Ah! Qu'il doit être doux et troublant
Oh! How sweet and unsettling it must be
L'instant du premier rendez-vous
The moment of the first date
le cœur de battre solitaire
Where a heart beats alone
S'envole en frissonnant vers le mystère.
And flies shivering into the mystery.
Vous l'inconnu d'un rêve un peu fou,
You, the unknown from a slightly crazy dream,
Faites qu'il apporte pour nous
Bring for us
Le bonheur d'aimer la vie entière
The happiness of loving life
L'instant du premier rendez-vous.
The moment of the first date.
Un amour naissant
A nascent love
C'est un premier roman
It's a first novel
Dont on joue tendrement.
That we play tenderly.
Le personnage
The character
On ne sait jamais
We never know
S'il sera triste ou gai,
If it will be sad or happy,
Mais on voudrait
But we would like
Vite en ouvrir toutes les pages.
To quickly open all its pages.
Ah! Qu'il doit être doux et troublant
Oh! How sweet and unsettling it must be
L'instant du premier rendez-vous
The moment of the first date
le cœur de battre solitaire
Where a heart beats alone
S'envole en frissonnant vers le mystère.
And flies shivering into the mystery.
Vous l'inconnu d'un rêve un peu fou,
You, the unknown from a slightly crazy dream,
Faites qu'il apporte pour nous
Bring for us
Le bonheur d'aimer la vie entière
The happiness of loving life
L'instant du premier rendez-vous.
The moment of the first date.





Writer(s): Louis Poterat, René Mercier, Rene Mercier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.