Henri Salvador - Ma Doudou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Ma Doudou




Ma Doudou est partie tout l?-bas
Моя пуховая куртка исчезла совсем внизу.
D' l'autre c? t? de la mer qu'est d'vant moi
С другой стороны моря, чем я могу похвастаться
Sur ma t? te y a toujours le soleil
На моей футболке? там всегда солнце.
Mais l?-bas c'est s? rement pas pareil
Но внизу это совсем не то же самое
Elle reviendra pas,
Она не вернется,
Moi je suis toujours l?
Я все еще там?
Alors je lui dis:
Поэтому я говорю ему:
"Pourquoi t'es partie?"
"Почему ты ушла?"
Ma Doudou, c'est s? r qu'elle va prendre froid
Мой пуховик, это потому, что она простудится.
Dans c' pays, qui est-ce qui la soignera
Кто в этой стране будет ухаживать за ней?
Et alors peut-? tre bien qu'elle mourra
И тогда может быть? очень хорошо, что она умрет
Mais le Bon Dieu, y n' peut pas me faire? a
Но, Боже правый, неужели я не могу этого сделать?
? A fait bien longtemps
? Сделал хорошо длиной
Bien longtemps que j' l'attends
Сколько я этого жду?
Alors je lui dis:
Поэтому я говорю ему:
"Pourquoi t'es partie?"
"Почему ты ушла?"
Toujours seul, je regarde l?-bas
Все еще один, я смотрю вниз.
Le bateau sur la mer qu'est d'vant moi
Лодка по морю, которой я могу похвастаться
Et je n'ai plus envie de chanter
И мне больше не хочется петь.
Les bateaux, ils devraient m'emporter
Лодки, они должны забрать меня.
Je n'ai plus d'ami
У меня больше нет друзей
Dans mon c? ur, tout est gris
В моем сердце все серое
Pourtant le soleil
Тем не менее солнце
Est toujours pareil
Всегда одно и то же
Ma Doudou reviendra un matin
Мой пуховик вернется однажды утром
Et pourquoi ce serait pas demain
И почему бы не завтра?
Pr? s de moi, toujours elle restera
Рядом со мной она всегда останется
Je veux pas qu'elle retourne l?-bas
Я не хочу, чтобы она туда возвращалась.
Il y a bien longtemps
Давным-давно
Bien longtemps que j' l'attends
Сколько я этого жду?
Alors je lui dis:
Поэтому я говорю ему:
"Pourquoi t'es partie?"
"Почему ты ушла?"
"Pourquoi t'es partie?"
"Почему ты ушла?"
"Pourquoi t'es partie?"
"Почему ты ушла?"





Writer(s): Henri Salvador, Bernard Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.