Paroles et traduction Henri Salvador - Pas encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
la
rencontre,
elle
sourit,
c'est
épatant
I
met
her,
she
smiles,
it's
amazing
Il
lui
adresse
la
parole
poliment
I
address
her
politely
Il
lui
propose
un
petit
tour
bien
gentiment
I
suggest
a
little
walk
kindly
Elle
s'envole
en
disant
"Pas
encore"
She
flies
away
saying
"Not
yet"
Il
lui
achète
une
bricole,
un
petit
rien
I
buy
her
a
trifle,
a
little
nothing
Puis
il
l'invite
à
déjeuner,
ça
va
très
bien
Then
I
invite
her
to
lunch,
it
goes
very
well
Mais
aussitôt
qu'il
veut
aller
un
peu
plus
loin
But
as
soon
as
I
want
to
go
a
little
further
Elle
s'envole
en
disant
"Oh,
pas
encore!"
She
flies
away
saying
"Oh,
not
yet!"
Ils
ont
dansé
toute
la
nuit
They
danced
all
night
L'orchestre
leur
tournait
la
tête
The
orchestra
made
their
heads
spin
Elle
était
là
tout
contre
lui
She
was
right
there
next
to
him
Il
commençait
à
se
sentir
assez
bête
He
was
starting
to
feel
quite
stupid
Il
l'a
raccompagnée
chez
elle
ce
soir-là
He
escorted
her
home
that
night.
Devant
la
porte,
il
l'a
serrée
entre
ses
bras
In
front
of
the
door,
he
hugged
her
tight
Elle
était
folle,
elle
lui
a
dit
"Monte
chez
moi"
She
was
crazy,
she
told
him
"Come
up
to
my
place"
Il
est
parti
en
disant
"Oh,
pas
encore!"
He
left
saying
"Oh,
not
yet!"
Le
lendemain,
ils
se
retrouvent
comme
avant
The
next
day,
they
met
again
as
before
Un
peu
gênés,
un
peu
troublés,
pas
trop
contents
A
little
embarrassed,
a
little
troubled,
not
too
happy
Elle
commence
à
s'excuser
en
hésitant
She
begins
to
apologize
a
bit
hesitantly
Mais
il
l'arrête
et
lui
dit
"Pas
encore"
But
he
stops
her
and
says
"Not
yet"
Et
il
a
tiré
de
sa
poche
un
petit
paquet
And
he
pulled
a
small
packet
out
of
his
pocket
Elle
l'a
ouvert,
assez
émue,
et
c'était
vrai
She
opened
it,
quite
touched,
and
it
was
true
Un
anneau
d'or
qu'il
voulait
déjà
lui
passer
A
golden
ring
that
he
already
wanted
to
give
her
Mais
elle
a
dit
"Mon
chéri,
pas
encore"
But
she
said
"My
darling,
not
yet"
Devant
le
maire,
ils
sont
allés
They
went
before
the
mayor
Elle
avait
mis
ses
yeux
pervenche
She
had
put
on
her
periwinkle
eyes
Il
portait
son
plus
beau
complet
He
wore
his
best
suit
Celui
qu'il
a
quand
il
fait
beau
le
dimanche
The
one
he
wears
when
the
weather
is
nice
on
Sunday
Sur
l'avenue,
y
avait
un
soleil
de
printemps
It
was
a
spring
sunshine
on
the
avenue
Ils
sont
entrés
main
dans
la
main,
le
cœur
battant
They
entered
hand
in
hand,
their
hearts
beating
Ils
ont
fermé
la
porte
de
l'appartement
They
closed
the
door
to
the
apartment
Et
dans
ses
bras,
elle
a
dit
"Maintenant"
And
in
his
arms,
she
said
"Now"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.