Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
la
rencontre,
elle
sourit,
c'est
épatant
Я
встретил
тебя,
ты
улыбнулась,
это
чудесно
Il
lui
adresse
la
parole
poliment
Я
вежливо
к
тебе
обратился
Il
lui
propose
un
petit
tour
bien
gentiment
Я
предложил
тебе
небольшую
прогулку,
очень
мило
Elle
s'envole
en
disant
"Pas
encore"
Ты
упорхнула,
сказав:
"Еще
нет"
Il
lui
achète
une
bricole,
un
petit
rien
Я
купил
тебе
безделушку,
пустячок
Puis
il
l'invite
à
déjeuner,
ça
va
très
bien
Потом
пригласил
тебя
на
обед,
все
шло
хорошо
Mais
aussitôt
qu'il
veut
aller
un
peu
plus
loin
Но
как
только
я
хотел
пойти
немного
дальше
Elle
s'envole
en
disant
"Oh,
pas
encore!"
Ты
упорхнула,
сказав:
"О,
еще
нет!"
Ils
ont
dansé
toute
la
nuit
Мы
танцевали
всю
ночь
L'orchestre
leur
tournait
la
tête
Оркестр
кружил
нам
головы
Elle
était
là
tout
contre
lui
Ты
была
рядом,
совсем
близко
Il
commençait
à
se
sentir
assez
bête
Я
начинал
чувствовать
себя
довольно
глупо
Il
l'a
raccompagnée
chez
elle
ce
soir-là
Я
проводил
тебя
домой
тем
вечером
Devant
la
porte,
il
l'a
serrée
entre
ses
bras
У
двери
я
обнял
тебя
Elle
était
folle,
elle
lui
a
dit
"Monte
chez
moi"
Ты
была
безумна,
ты
сказала:
"Поднимись
ко
мне"
Il
est
parti
en
disant
"Oh,
pas
encore!"
Я
ушел,
сказав:
"О,
еще
нет!"
Le
lendemain,
ils
se
retrouvent
comme
avant
На
следующий
день
мы
встретились,
как
прежде
Un
peu
gênés,
un
peu
troublés,
pas
trop
contents
Немного
смущенные,
немного
растерянные,
не
слишком
довольные
Elle
commence
à
s'excuser
en
hésitant
Ты
начала
извиняться,
колеблясь
Mais
il
l'arrête
et
lui
dit
"Pas
encore"
Но
я
остановил
тебя
и
сказал:
"Еще
нет"
Et
il
a
tiré
de
sa
poche
un
petit
paquet
И
я
достал
из
кармана
небольшой
пакетик
Elle
l'a
ouvert,
assez
émue,
et
c'était
vrai
Ты
открыла
его,
довольно
взволнованная,
и
это
было
правдой
Un
anneau
d'or
qu'il
voulait
déjà
lui
passer
Золотое
кольцо,
которое
я
уже
хотел
надеть
тебе
на
палец
Mais
elle
a
dit
"Mon
chéri,
pas
encore"
Но
ты
сказала:
"Любимый,
еще
нет"
Devant
le
maire,
ils
sont
allés
Мы
пошли
к
мэру
Elle
avait
mis
ses
yeux
pervenche
Ты
надела
свое
платье
цвета
барвинка
Il
portait
son
plus
beau
complet
Я
надел
свой
лучший
костюм
Celui
qu'il
a
quand
il
fait
beau
le
dimanche
Тот,
который
я
надеваю
в
хорошую
погоду
по
воскресеньям
Sur
l'avenue,
y
avait
un
soleil
de
printemps
На
улице
светило
весеннее
солнце
Ils
sont
entrés
main
dans
la
main,
le
cœur
battant
Мы
вошли,
держась
за
руки,
с
бьющимися
сердцами
Ils
ont
fermé
la
porte
de
l'appartement
Мы
закрыли
дверь
квартиры
Et
dans
ses
bras,
elle
a
dit
"Maintenant"
И
в
моих
объятиях
ты
сказала:
"Сейчас"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.