Henri Salvador - Pas encore - traduction des paroles en russe

Pas encore - Henri Salvadortraduction en russe




Pas encore
Еще нет
Il la rencontre, elle sourit, c'est épatant
Я встретил тебя, ты улыбнулась, это чудесно
Il lui adresse la parole poliment
Я вежливо к тебе обратился
Il lui propose un petit tour bien gentiment
Я предложил тебе небольшую прогулку, очень мило
Elle s'envole en disant "Pas encore"
Ты упорхнула, сказав: "Еще нет"
Il lui achète une bricole, un petit rien
Я купил тебе безделушку, пустячок
Puis il l'invite à déjeuner, ça va très bien
Потом пригласил тебя на обед, все шло хорошо
Mais aussitôt qu'il veut aller un peu plus loin
Но как только я хотел пойти немного дальше
Elle s'envole en disant "Oh, pas encore!"
Ты упорхнула, сказав: "О, еще нет!"
Ils ont dansé toute la nuit
Мы танцевали всю ночь
L'orchestre leur tournait la tête
Оркестр кружил нам головы
Elle était tout contre lui
Ты была рядом, совсем близко
Il commençait à se sentir assez bête
Я начинал чувствовать себя довольно глупо
Il l'a raccompagnée chez elle ce soir-là
Я проводил тебя домой тем вечером
Devant la porte, il l'a serrée entre ses bras
У двери я обнял тебя
Elle était folle, elle lui a dit "Monte chez moi"
Ты была безумна, ты сказала: "Поднимись ко мне"
Il est parti en disant "Oh, pas encore!"
Я ушел, сказав: "О, еще нет!"
Le lendemain, ils se retrouvent comme avant
На следующий день мы встретились, как прежде
Un peu gênés, un peu troublés, pas trop contents
Немного смущенные, немного растерянные, не слишком довольные
Elle commence à s'excuser en hésitant
Ты начала извиняться, колеблясь
Mais il l'arrête et lui dit "Pas encore"
Но я остановил тебя и сказал: "Еще нет"
Et il a tiré de sa poche un petit paquet
И я достал из кармана небольшой пакетик
Elle l'a ouvert, assez émue, et c'était vrai
Ты открыла его, довольно взволнованная, и это было правдой
Un anneau d'or qu'il voulait déjà lui passer
Золотое кольцо, которое я уже хотел надеть тебе на палец
Mais elle a dit "Mon chéri, pas encore"
Но ты сказала: "Любимый, еще нет"
Devant le maire, ils sont allés
Мы пошли к мэру
Elle avait mis ses yeux pervenche
Ты надела свое платье цвета барвинка
Il portait son plus beau complet
Я надел свой лучший костюм
Celui qu'il a quand il fait beau le dimanche
Тот, который я надеваю в хорошую погоду по воскресеньям
Sur l'avenue, y avait un soleil de printemps
На улице светило весеннее солнце
Ils sont entrés main dans la main, le cœur battant
Мы вошли, держась за руки, с бьющимися сердцами
Ils ont fermé la porte de l'appartement
Мы закрыли дверь квартиры
Et dans ses bras, elle a dit "Maintenant"
И в моих объятиях ты сказала: "Сейчас"





Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.