Henri Salvador - Prends-moi dans tes bras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Salvador - Prends-moi dans tes bras




Prends-moi dans tes bras
Take Me in Your Arms
Je suis avec des yeux d'anges
I was born with the eyes of an angel
Et des focettes au creux des joues
And with dimples at the dimples of my cheeks
J'ai perdu mes joues et mes langes
I have lost my cheeks and my swaddling clothes
Et j'ai cassé tous mes joujoux.
And I have broken all my toys.
Je m' suis regardé dans une glasse
I look in a mirror
Et j'ai vu que j'avais rêvé
And I see that I have dreamed
Je m'suis dit: faudras bien qu' j'mis fasse...
I said to myself: I will have to make myself...
Tout finiras par arriver...
Everything will eventually happen...
Et je m'en vais clopin-clopant
And I go limping along
Dans le soleil et dans le vent,
In the sun and in the wind,
De temps en temps le coeur chancelle...
From time to time my heart wavers...
Y a des souv'nirs qui s'amoncellent...
There are memories that pile up...
Et je m'en vais clopin-clopant
And I go limping along
En promenant mon coeur d'enfant...
Walking around my child's heart...
Comme s'envole une hirondelle...
Like a swallow taking flight...
La vie s'enfuit à tire-d'aile...
Life is fleeting...
Et ça fait mal au coeur d'enfant
And it hurts the heart of a child
Qui s'en va seul, clopin-clopant...
Who goes alone, limping along...





Writer(s): Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.