Henri Salvador - Regarde sa mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Regarde sa mère




Elle est belle, tu l'aimes, tu veux t'marier, vas-y
Она красивая, ты ее любишь, хочешь жениться, иди.
Mais je vais te donner un conseil d'ami
Но я дам тебе совет друга
Au lieu d'faire des yeux d'merlan frit à ta poupée
Вместо того, чтобы делать жареные глазки своей кукле
C'est la belle-mère que tu devrais bigler, ha ha ha ha ha
Это мачеха, которую ты должен трахнуть, ха-ха - ха-ха
Avant d'épouser ta bergère
Прежде чем жениться на твоей пастушке
(Regarde sa mère, regarde sa mère)
(Смотрит на свою мать, смотрит на свою мать)
Pour voir comment sera dans 20 ans
Чтобы увидеть, как будет через 20 лет
Ta régulière, regarde sa maman
Твоя обычная, посмотри на свою маму
Si la mère a l'air d'une rombière
Если мать выглядит как ромбьер
Fais-toi la paire, ça sera mieux, frère
Соберись с парой, так будет лучше, брат.
Tu auras la même dans 20 ans
У тебя будет то же самое через 20 лет
(Regarde sa mère toujours avant)
(Смотрит на свою мать всегда вперед)
Comme l'ont dit les poètes dans leur baratin
Как говорили поэты в своей болтовне
Les roses ne vivent que l'espace d'un matin
Розы живут только в одно утро
C'est joli ça
Это очень мило.
La cuisse de nymphe, la taille de guêpe, les seins au ciel
Женское бедро, размер осы, сиськи до небес
Durent moins longtemps qu'le tiers provisionnel
Срок службы меньше, чем у резервной третьей стороны
Ha ha ha ha ha
Ха-ха - ха-ха-ха
Avant d'épouser ta bergère
Прежде чем жениться на твоей пастушке
(Regarde sa mère, regarde sa mère)
(Смотрит на свою мать, смотрит на свою мать)
Pour voir comment sera dans 20 ans
Чтобы увидеть, как будет через 20 лет
Ta régulière, regarde sa maman
Твоя обычная, посмотри на свою маму
Si la mère a l'air d'une rombière
Если мать выглядит как ромбьер
Fais-toi la paire, ça sera mieux, frère
Соберись с парой, так будет лучше, брат.
Tu auras la même dans 20 ans
У тебя будет то же самое через 20 лет
(Regarde sa mère toujours avant)
(Смотрит на свою мать всегда вперед)
Et puis jette un coup d'œil sur l'beau-père aussi, ha ha
А потом тоже взгляни на отчима, ха-ха
Pour voir dans quel état sa femme l'a mis
Чтобы узнать, в какое состояние его привела жена.
Suivant qu'il est jovial ou complètement éteint
В зависимости от того, веселый он или полностью отключен
Tu sais déjà ce qui t'attend demain, ah ha ha ha ha
Ты уже знаешь, что тебя ждет завтра, ха - ха-ха-ха
Avant d'épouser ta bergère
Прежде чем жениться на твоей пастушке
Regarde sa mère, regarde sa mère
Посмотри на свою мать, посмотри на свою мать
Pour voir comment sera dans 20 ans
Чтобы увидеть, как будет через 20 лет
Ta régulière, regarde sa maman
Твоя обычная, посмотри на свою маму
Si la mère a l'air d'une rombière
Если мать выглядит как ромбьер
Fais-toi la paire, fais-toi la paire,
Сделай себе пару, сделай себе пару, эй, эй
Et crois-moi reste en attendant
И поверь мне, останься в ожидании
Célibataire pendant 100 ans
Холостяк в течение 100 лет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.