Paroles et traduction Henri Salvador - Robert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
bien,
Nanette
I
know
well,
Nanette
Qu′hier
soir
je
t'avais
promis
Last
night
I
promised
you
De
t′emmener
au
bal
chez
Nini
To
take
you
to
the
ball
at
Nini's
Et
je
t'ai
posé
un
lapin
And
I
let
you
down
Mais
tu
sais
bien
que
j'y
suis
pour
rien
But
you
know
I
can't
help
it
Je
sais
bien,
Nanette
I
know
well,
Nanette
T′avais
mis
ta
robe
en
dentelle
You
had
put
on
your
lace
dress
Et
moi
j′avais
choisi
mes
bell'
bretelles
And
I
had
chosen
my
beautiful
suspenders
Mais
au
moment
d′partir,
ma
mère
m'appelle
But
as
we
were
about
to
leave,
my
mother
called
me
Où
est-il
donc
passé
Where
is
he?
Faut
rentrer
te
coucher
You
must
go
to
bed
Crois-moi,
Nanette
Believe
me,
Nanette
Dès
ce
soir,
au
nouveau
ciné
This
evening,
at
the
new
cinema
Nous
irons
voir
un
film
de
Mickey
We
will
go
and
see
a
Mickey
film
Et
c′coup-là,
ma
mère
pourra
crier
And
this
time,
my
mother
can
shout
Oh,
dis
donc,
Nanette
Oh,
tell
me,
Nanette
Si
avant
d'aller
au
ciné
If
before
going
to
the
cinema
On
prenait
ce
joli
sentier
We
took
this
pretty
path
Pour
se
perdre
dans
les
fourrés
To
lose
ourselves
in
the
thicket
Et
se
donner
des
petits
baisers
And
give
each
other
little
kisses
Oh,
dis
donc,
Nanette
Oh,
tell
me,
Nanette
Tous
ces
trucs-là,
c′est
vraiment
bien
rond
All
these
things,
they're
really
great
Je
te
conseille
d'enlever
ton
jupon
I
advise
you
to
take
off
your
petticoat
Pour
ne
pas
l'abîmer
sur
le
gazon
So
as
not
to
ruin
it
on
the
grass
Où
est-il
donc
passé
Where
is
he?
Faut
rentrer
te
coucher
You
must
go
to
bed
Non,
ma
Nanette
No,
my
Nanette
Ce
coup-ci,
je
m′en
irai
pas
This
time,
I
won't
go
away
Je
suis
trop
bien
là
tout
près
de
toi
I'm
too
comfortable
here
next
to
you
Et
ma
maman
peut
s′abîmer
sa
voix
And
my
mother
can
wear
out
her
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Henri Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.