Henri Salvador - Tout Au Fond De Mon Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Tout Au Fond De Mon Coeur




Tout Au Fond De Mon Coeur
В глубине моего сердца
Tout au fond de ma cour
В глубине моего двора,
Entouré de hauts murs noircis
В окружении высоких чёрных стен,
Un pauvre arbre sans jour
Бедное дерево без света
A poussé sous le ciel de Paris
Выросло под небом Парижа.
Il ne reçoit qu′un soleil tiède et las
Оно получает лишь тёплый, усталый солнечный свет
Et de l'eau qui a lavé les toits
И воду, смытую с крыш.
Il n′a pour l'égayer
Его лишь развлекают
Que les chats du quartier
Кошки из квартала.
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине моего сердца,
Prisonnier de barrières de fer
Пленник железных оков,
Un impossible amour
Невозможная любовь
Cherche à s'épanouir en plein air
Стремится расцвести на свежем воздухе.
Celle que j′aime est séparée de moi
Та, которую я люблю, отделена от меня
Par la vie
Жизнью,
Et l′amour se languit
И любовь томится.
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине моего сердца.
Tout au fond de ma cour
В глубине моего двора,
Pour construire un jardin de joie
Чтобы создать сад радости,
Un chantier s'est ouvert
Открылась стройка,
Et l′on détruit les murs à pleins bras
И стены рушатся сильными руками.
L'arbre chétif a déplié ses doigts
Чахлое дерево расправило свои ветви,
Ses bourgeons se sont gonflés déjà
Его почки уже набухли.
Une fleur violette
Фиолетовый цветок
Montre sa jolie tête
Показывает свою прелестную головку.
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине моего сердца
Le bonheur est entré soudain
Счастье вошло внезапно,
Est entré avec toi
Вошло вместе с тобой,
Et l′amour nous a pris dans ses mains
И любовь взяла нас в свои руки.
Les murs s'écroulent et je suis emporté
Стены рушатся, и я унесён
Par la vie
Жизнью,
Et l′amour chante et rit
И любовь поёт и смеётся
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине моего сердца.





Writer(s): Henri Gabriel Salvador, Boris Paul Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.