Henri Salvador - Tout Au Fond De Mon Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Tout Au Fond De Mon Coeur




Tout au fond de ma cour
В глубине моего двора
Entouré de hauts murs noircis
Окруженный высокими почерневшими стенами
Un pauvre arbre sans jour
Бедное дерево без дня
A poussé sous le ciel de Paris
Вырос под небом Парижа
Il ne reçoit qu′un soleil tiède et las
Он получает только теплое, усталое солнце
Et de l'eau qui a lavé les toits
И вода, которая вымыла крыши
Il n′a pour l'égayer
Он не должен ее оживлять.
Que les chats du quartier
Чем соседские кошки
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине души моего сердца
Prisonnier de barrières de fer
Пленник железных барьеров
Un impossible amour
Невозможная любовь
Cherche à s'épanouir en plein air
Стремится процветать на открытом воздухе
Celle que j′aime est séparée de moi
Та, кого я люблю, отделена от меня
Par la vie
Жизнью
Et l′amour se languit
И любовь томится
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине души моего сердца
Tout au fond de ma cour
В глубине моего двора
Pour construire un jardin de joie
Чтобы построить Сад радости
Un chantier s'est ouvert
Открылась строительная площадка
Et l′on détruit les murs à pleins bras
И мы разрушаем стены с оружием в руках
L'arbre chétif a déplié ses doigts
Тщедушное древко растопырило пальцы.
Ses bourgeons se sont gonflés déjà
Его бутоны уже набухли
Une fleur violette
Фиолетовый цветок
Montre sa jolie tête
Покажи свою хорошенькую головку
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине души моего сердца
Le bonheur est entré soudain
Счастье пришло внезапно
Est entré avec toi
Вошел с тобой.
Et l′amour nous a pris dans ses mains
И любовь взяла нас в свои руки
Les murs s'écroulent et je suis emporté
Стены рушатся, и меня уносит
Par la vie
Жизнью
Et l′amour chante et rit
И любовь поет и смеется
Tout au fond de mon cÅâ ur
В глубине души моего сердца





Writer(s): Henri Gabriel Salvador, Boris Paul Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.