Henri Salvador - Un chagrin d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Un chagrin d'amour




Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!
Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!
Si tu savais le mal que ça fait
Если бы ты знал, какой вред это причиняет
Je crois bien que tu regretterais
Я думаю, ты пожалеешь об этом.
Celui que tu m'as fait quand tu m'as quitté
Тот, который ты сделал со мной, когда покинул меня.
Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!
Quand on le porte en soi la nuit et le jour
Когда его носишь в себе днем и ночью
Que l'on n'a plus envie de la vie
Что мы больше не жаждем жизни
Que l'on se sent tout seul, tout petit
Пусть ты чувствуешь себя одиноким, маленьким
Et qu'il faut malgré tout continuer à vivre
И что, несмотря ни на что, нужно продолжать жить
Oh, tu ne peux savoir
О, ты не можешь знать
Ce que c'est que d'attendre des heures
Каково это-ждать часами
Pour t'apercevoir
Чтобы увидеть тебя.
Et de te voir sourire
И видеть, как ты улыбаешься.
Au bras de celui qui m'a volé ta vie
В руках того, кто украл у меня твою жизнь
Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!
Ça vous ronge la nuit, ça vous brûle le jour
ЭТО грызет вас ночью, Это сжигает вас днем
On a beau être un homme et se dire
Хорошо, что мы мужчины и говорим друг другу:
Que tout finira bien par finir
Что все закончится хорошо
On a le coeur blessé prêt à en mourir
У нас раненое сердце готово умереть от этого.
Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!
On n'en voit pas la fin ça dure toujours
Мы не видим конца этому, это продолжается всегда
On a beau s'étourdir, voyager
У нас просто кружится голова, путешествуя
Moi j'ai tout essayé, tout tenté
Я все перепробовал, все перепробовал.
Pour oublier ton nom et ton souvenir
Чтобы забыть свое имя и память
Mais tu es toujours
Но ты все еще здесь.
Tu es dans mon coeur dans ma vie
Ты здесь, в моем сердце, в моей жизни
Et je n'y peux rien
И я ничего не могу с этим поделать.
Oui tu es toujours
Да, ты всегда здесь
Ni le temps ni personne n'y peut rien
Ни время, ни кто-либо другой ничего не могут с этим поделать
Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!
Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour!
Боже мой, как больно от душевной боли!





Writer(s): Henri Salvador, Maurice Leon Gilles Teze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.