Henri Salvador - Y'A Rien D'Aussi Beau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Y'A Rien D'Aussi Beau




Un beau jour, je vais à la ville
В один прекрасный день я еду в город
Et j'arrive dans la Grand' rue
И я выхожу на главную улицу.
Il y avait des maisons si belles
Были такие красивые дома
Que des si belles, j'en avais jamais vu
Таких красивых я никогда не видел.
Je passe devant une maison ouverte
Я прохожу мимо открытого дома.
Ses volets étaient tous fermés
Все ее ставни были закрыты.
Mais sa porte était entre ouverte
Но его дверь была открыта.
Alors évidemment, je suis entré
Итак, очевидно, я вошел
Y a rien d'aussi beau près d' chez nous
Рядом с нами нет ничего красивого
Y a rien d'aussi beau dans le village à ma Doudou
В моем пуховике нет ничего красивее в деревне
Je vois un escalier de marbre
Я вижу мраморную лестницу.
Recouvert d'un beau tapis bleu
Покрытый красивым синим ковром
La forêt j'abats des arbres
Лес, где я рублю деревья
N'a jamais eu un ciel plus merveilleux
Никогда не было более чудесного неба
Je le monte et je vois une dame
Я поднимаюсь на него и вижу даму
Qui me dit "entrez mon garçon"
Кто говорит мне: "войдите, мой мальчик"
Je me trouve dans une grande salle
Я нахожусь в Большом зале
Avec de l'or aux murs et au plafond
С золотом на стенах и потолке
Y a rien d'aussi beau près d' chez nous
Рядом с нами нет ничего красивого
Y a rien d'aussi beau dans le village à ma Doudou
В моем пуховике нет ничего красивее в деревне
Dans la salle, y a des belles femmes
В зале есть красивые женщины
Elles ne sont pas très habillées
Они не очень одеты
Et ça m' fait quelque chose à l'âme
И это что-то делает с моей душой
Ça n'empêche pas qu'elles sont très distinguées
Это не мешает им быть очень выдающимися
Y'en a une qui soudain se lève
Есть одна, которая внезапно встает
Et qui se dirige vers moi
И кто направляется ко мне
Ça a de plus en plus l'air d'un rêve
Это все больше и больше похоже на сон
Et je la suis dans la chambre elle va.
И я провожу ее в комнату, куда она направляется.
Y a rien d'aussi beau près d' chez nous
Рядом с нами нет ничего красивого
Y a rien d'aussi doux dans le village à ma Doudou
В деревне, в моем пуховике, нет ничего более сладкого
Mais, mon Dieu, qu'est-ce qu'elle veut me faire?
Но, Боже мой, что она хочет со мной сделать?
Elle me dit "retire tes souliers"
Она говорит мне: "сними туфли".
J'ai beau dire, elle me fait taire
Хорошо, что она заставляет меня замолчать.
J' me retrouve tout nu sur le plancher
Я обнаруживаю себя голым на полу
Oh la la maman quelle histoire!
О, Мама, какая история!
Je n' sais plus ce qui est arrivé
Я больше не знаю, что случилось
Mais je sais que deux heures plus tard
Но я знаю, что через два часа
Tout mon argent y c'était envolé
Все мои деньги улетели туда.
Y a rien d'aussi cher près d' chez nous
Рядом с нами нет ничего более дорогого
Y a rien d'aussi cher dans le village à ma Doudou
В деревне нет ничего более дорогого, чем мой пуховик





Writer(s): Boris Paul Vian, Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.