Henri Salvador - Y'A Rien D'Aussi Beau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Salvador - Y'A Rien D'Aussi Beau




Y'A Rien D'Aussi Beau
Нет ничего прекраснее
Un beau jour, je vais à la ville
Однажды я пошел в город,
Et j'arrive dans la Grand' rue
И пришел на главную улицу.
Il y avait des maisons si belles
Там были такие красивые дома,
Que des si belles, j'en avais jamais vu
Что таких красивых я никогда не видел.
Je passe devant une maison ouverte
Я прохожу мимо открытого дома,
Ses volets étaient tous fermés
Ставни его были закрыты,
Mais sa porte était entre ouverte
Но дверь была приоткрыта,
Alors évidemment, je suis entré
Тогда, конечно, я вошел.
Y a rien d'aussi beau près d' chez nous
Нет ничего прекраснее рядом с нашим домом,
Y a rien d'aussi beau dans le village à ma Doudou
Нет ничего прекраснее в деревне моей Дуду.
Je vois un escalier de marbre
Я вижу мраморную лестницу,
Recouvert d'un beau tapis bleu
Покрытую красивым синим ковром.
La forêt j'abats des arbres
Лес, где я рублю деревья,
N'a jamais eu un ciel plus merveilleux
Никогда не имел такого чудесного неба.
Je le monte et je vois une dame
Я поднимаюсь и вижу даму,
Qui me dit "entrez mon garçon"
Которая говорит мне: "Входите, юноша".
Je me trouve dans une grande salle
Я оказываюсь в большом зале,
Avec de l'or aux murs et au plafond
С золотом на стенах и потолке.
Y a rien d'aussi beau près d' chez nous
Нет ничего прекраснее рядом с нашим домом,
Y a rien d'aussi beau dans le village à ma Doudou
Нет ничего прекраснее в деревне моей Дуду.
Dans la salle, y a des belles femmes
В зале красивые женщины,
Elles ne sont pas très habillées
Они не очень одеты,
Et ça m' fait quelque chose à l'âme
И это что-то делает с моей душой,
Ça n'empêche pas qu'elles sont très distinguées
Но это не мешает им быть очень изысканными.
Y'en a une qui soudain se lève
Одна из них вдруг встает
Et qui se dirige vers moi
И направляется ко мне.
Ça a de plus en plus l'air d'un rêve
Это все больше похоже на сон,
Et je la suis dans la chambre elle va.
И я следую за ней в комнату, куда она идет.
Y a rien d'aussi beau près d' chez nous
Нет ничего прекраснее рядом с нашим домом,
Y a rien d'aussi doux dans le village à ma Doudou
Нет ничего нежнее в деревне моей Дуду.
Mais, mon Dieu, qu'est-ce qu'elle veut me faire?
Но, Боже мой, что она хочет со мной сделать?
Elle me dit "retire tes souliers"
Она говорит мне: "Сними обувь".
J'ai beau dire, elle me fait taire
Что бы я ни говорил, она заставляет меня молчать.
J' me retrouve tout nu sur le plancher
Я оказываюсь голым на полу.
Oh la la maman quelle histoire!
Ох, мама, какая история!
Je n' sais plus ce qui est arrivé
Я не знаю, что случилось,
Mais je sais que deux heures plus tard
Но я знаю, что два часа спустя
Tout mon argent y c'était envolé
Все мои деньги улетучились.
Y a rien d'aussi cher près d' chez nous
Нет ничего дороже рядом с нашим домом,
Y a rien d'aussi cher dans le village à ma Doudou
Нет ничего дороже в деревне моей Дуду.





Writer(s): Boris Paul Vian, Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.