Henric de la Cour - Main Vein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henric de la Cour - Main Vein




Main Vein
Главная вена
A thousand pieces of regret
Тысяча осколков сожаления,
Is what I have become
Вот кем я стал.
Barely held together by pieces of used chewing gum.
Едва держусь, скреплённый жвачкой.
When night falls, the bell tolls
Когда ночь спускается, колокол звонит,
You can see me shy away from the dead light.
Ты видишь, как я прячусь от мёртвого света.
Tracing my tracks
Иду по своим следам,
Piles of garbage everywhere.
Кругом горы мусора.
A moment of clarity is followed by a taste of despair.
Мгновение ясности сменяется привкусом отчаяния.
And you taking my hand
И ты берёшь меня за руку,
Leading me away from the fight and out of the dead light.
Уводишь меня прочь от борьбы, из мёртвого света.
Spitting blood
Плюю кровью,
Just to impress some girl
Просто чтобы впечатлить какую-то девчонку,
Whose eyes grow wider and wider as I tell her things never heard
Глаза которой расширяются всё больше, пока я рассказываю ей немыслимые вещи,
Until she screams "you're a freak" and disappears into the night
Пока она не кричит: "Ты уродец!" и не исчезает в ночи,
Leaves me in the dead light.
Оставляя меня в мёртвом свете.
I am nothing,
Я ничто,
I will remain nothing
Я останусь ничем,
If there ever was somebody
Если когда-либо и был кто-то,
Chances are I never cared.
Скорее всего, мне было всё равно.
But I still there was you
Но всё же была ты,
Holding me through the night away from the dead light.
Обнимавшая меня всю ночь, вдали от мёртвого света.





Writer(s): rikard lindh, henric de la cour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.