Paroles et traduction Henric de la Cour - Mr. D
Go
ahead
and
leave
the
twilight
on
Оставь
сумерки,
милая,
I
can
both
look
alive
and
dead
in
this
light
В
этом
свете
я
выгляжу
одновременно
живым
и
мёртвым.
The
pains
and
pleasures
we
go
through
in
our
lives
Боль
и
удовольствия,
через
которые
мы
проходим
в
нашей
жизни...
I
can
feel
as
light
as
the
breeze
by
death
side
Рядом
со
смертью
я
чувствую
себя
лёгким,
как
ветерок.
I
was
both
a
captain
and
slave
at
his
will
Я
был
и
капитаном,
и
рабом
по
его
воле,
And
never
for
a
second
I
doubted
him
И
ни
на
секунду
не
сомневался
в
нём.
But
trust
can
be
a
treacherous
bitch
as
you
know
Но
доверие
может
быть
коварной
сукой,
как
ты
знаешь,
And
he
let
me
slip
right
through
his
grip
somehow
И
он
позволил
мне
выскользнуть
из
его
хватки.
Go
ahead
and
leave
the
twilight
on
Оставь
сумерки,
милая,
I
can
both
look
alive
and
dead
in
this
light
В
этом
свете
я
выгляжу
одновременно
живым
и
мёртвым.
The
pains
and
pleasures
we
go
through
in
our
lives
Боль
и
удовольствия,
через
которые
мы
проходим
в
нашей
жизни...
I
can
feel
as
light
as
the
breeze
by
death
side
Рядом
со
смертью
я
чувствую
себя
лёгким,
как
ветерок.
I
was
both
a
captain
and
slave
at
his
will
Я
был
и
капитаном,
и
рабом
по
его
воле,
And
never
for
a
second
I
doubted
him
И
ни
на
секунду
не
сомневался
в
нём.
But
trust
can
be
a
treacherous
bitch
as
you
know
Но
доверие
может
быть
коварной
сукой,
как
ты
знаешь,
And
he
let
me
slip
right
through
his
grip
somehow
И
он
позволил
мне
выскользнуть
из
его
хватки.
We
will
travel
this
last
mile
together
Мы
пройдём
эту
последнюю
милю
вместе,
And
disappear
into
a
field
of
bodies
И
исчезнем
в
поле
тел.
We
will
travel
this
last
mile
together
Мы
пройдём
эту
последнюю
милю
вместе,
And
disappear
into
a
field
of
bodies
И
исчезнем
в
поле
тел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henric De La Cour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.