Paroles et traduction Henrique Casttro feat. Marília Mendonça - Apartamento 119
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apartamento 119
Квартира 119
Ela
mandou
caçar
meu
rumo
Она
велела
мне
убираться,
Não
quis
nem
saber
Даже
слушать
не
стала.
Diz
que
a
minha
doença
de
chegar
tarde
em
casa
Говорит,
что
моя
привычка
поздно
приходить
домой
E
não
prestar
não
tem
remédio
И
ничего
не
делать
неисправима.
Jogou
minhas
roupas
pela
janela
do
prédio
Выкинула
мои
вещи
из
окна.
Mas
na
portaria
eu
vi
um
anúncio
Но
внизу
у
подъезда
я
увидел
объявление:
Temos
vaga
′pra'
porteiro
"Требуется
консьерж".
Nem
pensei
duas
vezes
ocupei
a
vaga
Не
раздумывая,
занял
вакансию.
O
salário
é
pouco
mas
eu
quero
mesmo
Зарплата
небольшая,
но
мне
главное
É
ficar
de
olho
nela
o
tempo
inteiro
Всё
время
быть
рядом
с
ней.
Adivinha
quem
é
o
novo
porteiro
amor?
Угадай,
кто
новый
консьерж,
любимая?
Pra
te
ver
tô
fazendo
hora
extra
Чтобы
тебя
видеть,
я
работаю
сверхурочно.
E
no
apartamento
119
И
в
квартире
119
Eu
que
mando
quem
desce
e
quem
sobe
Я
решаю,
кто
входит
и
выходит.
Eu
decido
quem
desce
e
quem
sobe
Я
решаю,
кто
поднимается
и
спускается.
Adivinha
quem
é
o
novo
porteiro
amor?
Угадай,
кто
новый
консьерж,
любимая?
Pra
te
ver
tô
fazendo
hora
extra
Чтобы
тебя
видеть,
я
работаю
сверхурочно.
E
no
apartamento
119
И
в
квартире
119
Eu
que
mando
quem
desce
e
quem
sobe
Я
решаю,
кто
входит
и
выходит.
Nem
Domingo
eu
quero
minha
folga
Даже
в
воскресенье
не
хочу
выходных,
Mas
me
demito
se
me
aceitar
de
volta
Но
уволюсь,
если
ты
примешь
меня
обратно.
Aô
Marília
Mendonça!
Эй,
Марилия
Мендонса!
Me
ajuda
pelo
amor
de
Deus
Помоги
мне,
ради
Бога!
Advinha
quem
é
a
nova
porteira
Henrique
Castro
Угадай,
кто
новая
консьержка,
Энрике
Кастро?
Ela
mesma...
Она
самая...
Mas
na
portaria
eu
vi
um
anúncio
Но
внизу
у
подъезда
я
увидела
объявление:
Temos
vaga
′pra'
porteiro
"Требуется
консьерж".
Nem
pensei
duas
vezes
ocupei
a
vaga
Не
раздумывая,
заняла
вакансию.
O
salário
é
pouco
mas
eu
quero
mesmo
Зарплата
небольшая,
но
мне
главное
É
ficar
de
olho
nele
o
tempo
inteiro
Всё
время
быть
рядом
с
ним.
Adivinha
quem
é
o
novo
porteiro
amor?
Угадай,
кто
новый
консьерж,
любимый?
Pra
te
ver
tô
fazendo
hora
extra
Чтобы
тебя
видеть,
я
работаю
сверхурочно.
E
no
apartamento
119
И
в
квартире
119
Eu
que
mando
quem
desce
e
quem
sobe
Я
решаю,
кто
входит
и
выходит.
Eu
decido
quem
desce
e
quem
sobe
Я
решаю,
кто
поднимается
и
спускается.
Adivinha
quem
é
o
novo
porteiro
amor?
Угадай,
кто
новый
консьерж,
любимый?
Pra
te
ver
tô
fazendo
hora
extra
Чтобы
тебя
видеть,
я
работаю
сверхурочно.
E
no
apartamento
119
И
в
квартире
119
Eu
que
mando
quem
desce
e
quem
sobe
Я
решаю,
кто
входит
и
выходит.
Nem
domingo
eu
quero
minha
folga
Даже
в
воскресенье
не
хочу
выходных,
Mas
me
demito
se
me
aceitar
de
volta
Но
уволюсь,
если
ты
примешь
меня
обратно.
Adivinha
quem
é
o
novo
porteiro
amor?
Угадай,
кто
новый
консьерж,
любимый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Rodrigo Follmann, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.