Paroles et traduction Henrique Cerqueira feat. Luiz Arcanjo - Quarto (feat. Luiz Arcanjo)
Quando
entro
no
meu
quarto
eu
quero
me
esquecer
de
tudo
e
me
aquietar
Когда
я
захожу
в
свою
комнату,
я
хочу
забыть
обо
всем
и
успокоиться
De
tantos
pensamentos,
tudo
ao
mesmo
tempo.
Tudo
que
eu
vivo
a
buscar.
Столько
мыслей,
все
одновременно.
Все,
к
чему
я
стремлюсь.
Quando
eu
fechar
a
porta
eu
quero
me
esquecer
do
mundo
e
me
despir.
Когда
я
закрываю
дверь,
я
хочу
забыть
о
мире
и
раздеться.
Só
uma
coisa
eu
quero
tudo,
que
eu
quero
tudo
do
Teu
fluir.
Только
одна
вещь,
я
хочу
все,
что
я
хочу
все
от
твоего
течь.
Se
houver
algo
errado,
se
eu
houver
pecado,
ó
vem
me
revelar
Если
что-то
не
так,
если
у
меня
есть
грех,
о
приди,
чтобы
открыть
меня
Eu
quero
ser
lavado,
sim,
ser
perdoado.
Я
хочу,
чтобы
меня
смыли,
да,
чтобы
меня
простили.
Eu
quero
confessar.
Я
хочу
признаться.
E
pela
fé
no
novo
e
vivo
caminho
eu
quero
contemplar
o
Teu
rosto
И
верой
в
новый
и
живой
путь,
я
хочу
созерцать
твое
лицо.
E
ouvir
Tua
voz.
И
услышать
твой
голос.
Só
assim
pra
consertar
o
que
é
tão
complicado
(do
meu
coração)
Просто
так,
чтобы
исправить
то,
что
так
сложно
(от
моего
сердца)
Tua
presença
consertar
tudo
que
está
errado
(do
meu
coração)
Твое
присутствие
исправить
все,
что
не
так
(от
моего
сердца)
Essa
Tua
presença
é
tudo,
tudo,
tudo.
Это
твое
присутствие-все,
все,
все.
É
tudo
que
eu
preciso
Это
все,
что
мне
нужно
É
tudo
que
eu
desejo
Это
все,
чего
я
хочу.
É
tudo
que
eu
mais
quero
Это
все,
чего
я
хочу
больше
всего.
É
tudo
pra
mim
Это
все
для
меня
Sozinho
no
meu
quarto
vem,
ó
Deus,
Sua
palavra
me
revelar
(me
revelar)
Один
в
моей
комнате,
приди,
Боже,
твое
слово
откроет
меня
(раскроет
меня)
Sozinho
como
Cristo
no
seu
canto
procurava
se
alimentar
(se
alimentar)
В
одиночестве,
как
Христос
в
своем
углу,
он
стремился
прокормить
себя
(прокормить
себя).
Pra
ter
forças
e
cumprir
Sua
vontade,
morrer
naquela
cruz
Чтобы
иметь
силы
и
исполнять
свою
волю,
умереть
на
том
кресте
E
a
minha
que
eu
leve
ressurreto
todo
dia
brilhando
a
Sua
luz.
И
мое,
что
я
беру
воскресение
каждый
день,
сияя
его
светом.
E
eu
não
quero
o
erro
de
querer
só
os
milagres
Teus
И
я
не
хочу
ошибки,
желая
только
твоих
чудес.
Eu
quero
ter
Sua
presença
inteira
e
todos
os
males
meus
Я
хочу,
чтобы
все
ваше
присутствие
и
все
мои
беды
Basta
só
uma
palavra
Sua
pra
reformar
o
meu
universo
Достаточно
одного
слова
от
вас,
чтобы
изменить
мою
вселенную
À
Sua
imagem.
По
его
образу.
E
se
abrir
meu
mar
vermelho
não
for
Tua
vontade
(do
Teu
coração)
И
если
я
открою
мое
красное
море,
это
не
твоя
воля
(из
твоего
сердца)
Se
Tua
voz
não
estiver
no
fogo
ou
tempestade
(do
Teu
coração)
Если
твой
голос
не
в
огне
или
шторме
(из
твоего
сердца)
Se
for
numa
simples
brisa
no
meio
da
noite
Если
это
на
простом
ветру
посреди
ночи,
É
tudo
que
eu
preciso
Это
все,
что
мне
нужно
É
tudo
que
eu
desejo
Это
все,
чего
я
хочу.
É
tudo
que
eu
mais
quero
Это
все,
чего
я
хочу
больше
всего.
É
tudo
pra
mim
Это
все
для
меня
Quando
entro
no
meu
quarto
eu
quero
me
esquecer
de
tudo
Когда
я
захожу
в
свою
комнату,
я
хочу
забыть
обо
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.