Henrique Cerqueira feat. Luiz Arcanjo - Quarto (feat. Luiz Arcanjo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henrique Cerqueira feat. Luiz Arcanjo - Quarto (feat. Luiz Arcanjo)




Quarto (feat. Luiz Arcanjo)
Комната (совместно с Луизом Арканджо)
Quando entro no meu quarto eu quero me esquecer de tudo e me aquietar
Когда я вхожу в свою комнату, я хочу забыть обо всем и успокоиться.
De tantos pensamentos, tudo ao mesmo tempo. Tudo que eu vivo a buscar.
О стольких мыслях, все и сразу. Все, к чему я стремлюсь.
Quando eu fechar a porta eu quero me esquecer do mundo e me despir.
Когда я закрываю дверь, я хочу забыть о мире и обнажиться.
uma coisa eu quero tudo, que eu quero tudo do Teu fluir.
Я хочу только одного, только Твоего присутствия.
Se houver algo errado, se eu houver pecado, ó vem me revelar
Если я сделал что-то не так, если я согрешил, о, открой мне.
Eu quero ser lavado, sim, ser perdoado.
Я хочу быть омытым, да, быть прощенным.
Eu quero confessar.
Я хочу исповедаться.
E pela no novo e vivo caminho eu quero contemplar o Teu rosto
И верой в новый и живой путь я хочу созерцать Твой лик.
E ouvir Tua voz.
И слышать Твой голос.
assim pra consertar o que é tão complicado (do meu coração)
Только так можно исправить то, что так сложно моем сердце).
Tua presença consertar tudo que está errado (do meu coração)
Только Твое присутствие исправит все, что не так моем сердце).
Essa Tua presença é tudo, tudo, tudo.
Это Твое присутствие - это все, все, все.
É tudo que eu preciso
Это все, что мне нужно.
É tudo que eu desejo
Это все, чего я желаю.
É tudo que eu mais quero
Это все, чего я хочу больше всего.
É tudo pra mim
Это все для меня.
Sozinho no meu quarto vem, ó Deus, Sua palavra me revelar (me revelar)
Один в своей комнате, приди, о Боже, Твое слово мне открой (открой мне).
Sozinho como Cristo no seu canto procurava se alimentar (se alimentar)
Один, как Христос в своем уголке, искал, чем питаться (чем питаться).
Pra ter forças e cumprir Sua vontade, morrer naquela cruz
Чтобы были силы исполнить Твою волю, умереть на том кресте.
E a minha que eu leve ressurreto todo dia brilhando a Sua luz.
И мою волю, чтобы я нес ее воскресшей каждый день, сияя Твоим светом.
E eu não quero o erro de querer os milagres Teus
И я не хочу ошибиться, желая только Твоих чудес.
Eu quero ter Sua presença inteira e todos os males meus
Я хочу иметь Твое полное присутствие и все мои недуги.
Basta uma palavra Sua pra reformar o meu universo
Достаточно лишь Твоего слова, чтобы преобразить мою вселенную.
À Sua imagem.
По Твоему образу.
E se abrir meu mar vermelho não for Tua vontade (do Teu coração)
И если Твоей волей не будет (Твоего сердца) расступиться моему Красному морю.
Se Tua voz não estiver no fogo ou tempestade (do Teu coração)
Если Твоего голоса не будет в огне или буре (Твоего сердца).
Se for numa simples brisa no meio da noite
Если это будет просто легкий ветерок посреди ночи.
É tudo que eu preciso
Это все, что мне нужно.
É tudo que eu desejo
Это все, чего я желаю.
É tudo que eu mais quero
Это все, чего я хочу больше всего.
É tudo pra mim
Это все для меня.
Quando entro no meu quarto eu quero me esquecer de tudo
Когда я вхожу в свою комнату, я хочу забыть обо всем.





Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.