Paroles et traduction Henrique Cerqueira feat. Luiz Arcanjo - Quarto (feat. Luiz Arcanjo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarto (feat. Luiz Arcanjo)
Комната (совместно с Луизом Арканджо)
Quando
entro
no
meu
quarto
eu
quero
me
esquecer
de
tudo
e
me
aquietar
Когда
я
вхожу
в
свою
комнату,
я
хочу
забыть
обо
всем
и
успокоиться.
De
tantos
pensamentos,
tudo
ao
mesmo
tempo.
Tudo
que
eu
vivo
a
buscar.
О
стольких
мыслях,
все
и
сразу.
Все,
к
чему
я
стремлюсь.
Quando
eu
fechar
a
porta
eu
quero
me
esquecer
do
mundo
e
me
despir.
Когда
я
закрываю
дверь,
я
хочу
забыть
о
мире
и
обнажиться.
Só
uma
coisa
eu
quero
tudo,
que
eu
quero
tudo
do
Teu
fluir.
Я
хочу
только
одного,
только
Твоего
присутствия.
Se
houver
algo
errado,
se
eu
houver
pecado,
ó
vem
me
revelar
Если
я
сделал
что-то
не
так,
если
я
согрешил,
о,
открой
мне.
Eu
quero
ser
lavado,
sim,
ser
perdoado.
Я
хочу
быть
омытым,
да,
быть
прощенным.
Eu
quero
confessar.
Я
хочу
исповедаться.
E
pela
fé
no
novo
e
vivo
caminho
eu
quero
contemplar
o
Teu
rosto
И
верой
в
новый
и
живой
путь
я
хочу
созерцать
Твой
лик.
E
ouvir
Tua
voz.
И
слышать
Твой
голос.
Só
assim
pra
consertar
o
que
é
tão
complicado
(do
meu
coração)
Только
так
можно
исправить
то,
что
так
сложно
(в
моем
сердце).
Tua
presença
consertar
tudo
que
está
errado
(do
meu
coração)
Только
Твое
присутствие
исправит
все,
что
не
так
(в
моем
сердце).
Essa
Tua
presença
é
tudo,
tudo,
tudo.
Это
Твое
присутствие
- это
все,
все,
все.
É
tudo
que
eu
preciso
Это
все,
что
мне
нужно.
É
tudo
que
eu
desejo
Это
все,
чего
я
желаю.
É
tudo
que
eu
mais
quero
Это
все,
чего
я
хочу
больше
всего.
É
tudo
pra
mim
Это
все
для
меня.
Sozinho
no
meu
quarto
vem,
ó
Deus,
Sua
palavra
me
revelar
(me
revelar)
Один
в
своей
комнате,
приди,
о
Боже,
Твое
слово
мне
открой
(открой
мне).
Sozinho
como
Cristo
no
seu
canto
procurava
se
alimentar
(se
alimentar)
Один,
как
Христос
в
своем
уголке,
искал,
чем
питаться
(чем
питаться).
Pra
ter
forças
e
cumprir
Sua
vontade,
morrer
naquela
cruz
Чтобы
были
силы
исполнить
Твою
волю,
умереть
на
том
кресте.
E
a
minha
que
eu
leve
ressurreto
todo
dia
brilhando
a
Sua
luz.
И
мою
волю,
чтобы
я
нес
ее
воскресшей
каждый
день,
сияя
Твоим
светом.
E
eu
não
quero
o
erro
de
querer
só
os
milagres
Teus
И
я
не
хочу
ошибиться,
желая
только
Твоих
чудес.
Eu
quero
ter
Sua
presença
inteira
e
todos
os
males
meus
Я
хочу
иметь
Твое
полное
присутствие
и
все
мои
недуги.
Basta
só
uma
palavra
Sua
pra
reformar
o
meu
universo
Достаточно
лишь
Твоего
слова,
чтобы
преобразить
мою
вселенную.
À
Sua
imagem.
По
Твоему
образу.
E
se
abrir
meu
mar
vermelho
não
for
Tua
vontade
(do
Teu
coração)
И
если
Твоей
волей
не
будет
(Твоего
сердца)
расступиться
моему
Красному
морю.
Se
Tua
voz
não
estiver
no
fogo
ou
tempestade
(do
Teu
coração)
Если
Твоего
голоса
не
будет
в
огне
или
буре
(Твоего
сердца).
Se
for
numa
simples
brisa
no
meio
da
noite
Если
это
будет
просто
легкий
ветерок
посреди
ночи.
É
tudo
que
eu
preciso
Это
все,
что
мне
нужно.
É
tudo
que
eu
desejo
Это
все,
чего
я
желаю.
É
tudo
que
eu
mais
quero
Это
все,
чего
я
хочу
больше
всего.
É
tudo
pra
mim
Это
все
для
меня.
Quando
entro
no
meu
quarto
eu
quero
me
esquecer
de
tudo
Когда
я
вхожу
в
свою
комнату,
я
хочу
забыть
обо
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.