Paroles et traduction Henrique Cerqueira feat. Sarah Renata - Capuccino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parado
ali,
sozinho
no
mesmo
café
Standing
there,
alone
in
the
same
café
O
cappuccino
a
esfriar
e
ele
no
passado
The
cappuccino
getting
cold
and
he
in
the
past
Nostalgia,
como
se
ela
fosse
entrar
Nostalgia,
as
if
she
were
going
to
enter
Afastando
do
lugar
Distancing
from
the
place
A
monocromia
The
monochrome
Parado
ali,
sozinho
no
mesmo
lugar
Standing
there,
alone
in
the
same
place
Conversa
boa
a
rolar,
por
horas
e
horas
Good
conversation
rolling,
for
hours
and
hours
Era
assim,
costumava
ser
assim
(era
assim,
era
assim)
It
used
to
be
like
that,
it
used
to
be
like
that
(it
used
to
be
like
that,
it
used
to
be
like
that)
O
garçom
e
aquele
olhar
The
waiter
and
that
look
Mandando
a
gente
embora
Ordering
us
to
leave
Prometeu
a
Deus
se
ela
passasse
ali
(ah,
ah,
ah,
ah)
Promised
God
if
she
passed
by
there
(ah,
ah,
ah,
ah)
Ele
abriria
o
coração,
com
mil
pedidos
de
perdão
He
would
open
his
heart,
with
a
thousand
pleas
for
forgiveness
Ah,
meu
Deus,
olha
quem
acabou
de
entrar!
(Ah,
meu
Deus)
Oh
my
God,
look
who
just
walked
in!
(Oh
my
God)
Prometeu,
tem
que
cumprir
(ah,
ah,
ah,
ah)
Promised,
has
to
fulfill
(ah,
ah,
ah,
ah)
Nada
é
por
acaso
Nothing
is
by
chance
Sem
saber
o
que
dizer
Not
knowing
what
to
say
"Oi",
foi
só
o
que
saiu
"Hi,"
was
all
that
came
out
"Oi",
foi
o
que
ela
respondeu
"Hi,"
was
what
she
replied
Mas
havia
muito
mais
But
there
was
much
more
Passando
ali,
de
longe
lembrou
do
café
Passing
by
there,
from
afar
remembered
the
café
De
longe,
lembrou
de
alguém
From
afar,
remembered
someone
Que
agora
estava
longe
Who
was
now
far
away
Nostalgia,
ah,
se
ele
estivesse
lá
Nostalgia,
oh,
if
he
were
there
Pra
afastar
do
meu
olhar
To
distance
from
my
gaze
A
monocromia
The
monochrome
Passando
ali,
foi
natural
de
relembrar
Passing
by
there,
it
was
natural
to
recall
Conversa
boa
a
rolar,
por
horas
e
horas
Good
conversation
rolling,
for
hours
and
hours
Era
assim,
costumava
ser
assim
(era
assim,
era
assim)
It
used
to
be
like
that,
it
used
to
be
like
that
(it
used
to
be
like
that,
it
used
to
be
like
that)
O
garçom
e
aquele
olhar
The
waiter
and
that
look
Mandando
os
dois
embora
Ordering
us
both
to
leave
Prometeu
a
Deus
se
ele
estivesse
ali
(ah,
ah,
ah,
ah)
Promised
God
if
he
was
there
(ah,
ah,
ah,
ah)
Ela
abriria
o
coração,
com
mil
pedidos
de
perdão
(ah,
ah)
She
would
open
her
heart,
with
a
thousand
pleas
for
forgiveness
(ah,
ah)
Ah,
meu
Deus,
olha
quem
tá
sentado
ali!
(Ah,
meu
Deus)
Oh
my
God,
look
who's
sitting
over
there!
(Oh
my
God)
Prometeu,
tem
que
cumprir
(ah,
ah,
ah,
ah)
Promised,
has
to
fulfill
(ah,
ah,
ah,
ah)
Nada
é
por
acaso
Nothing
is
by
chance
Sem
saber
o
que
dizer
Not
knowing
what
to
say
"Oi",
foi
o
que
ele
disse
"Hi,"
was
what
he
said
"Oi",
foi
o
que
eu
respondi
(oi,
foi)
"Hi,"
was
what
I
replied
(hi,
was)
Mas
havia
muito
mais
But
there
was
much
more
Eu
não
queria
que
você
partisse
(você
partisse)
I
didn't
want
you
to
leave
(you
to
leave)
Desperdicei
mil
chances
que
eu
já
tive
(que
eu
já
tive)
I
wasted
a
thousand
chances
that
I
had
(that
I
had)
De
te
dizer
o
que
eu
nunca
te
disse
To
tell
you
what
I
never
told
you
E
nunca
mais
partir
de
novo
o
seu
coração
And
never
to
break
your
heart
again
Seus
olhos
dizem,
não
precisa
falar
(não
precisa
falar)
Your
eyes
say,
don't
need
to
speak
(don't
need
to
speak)
Você
também
quer,
mas
tem
medo
de
arriscar
(arriscar)
You
also
want
to,
but
are
afraid
to
risk
(to
risk)
Dá
outra
chance
pra
nós,
deixa
eu
desatar
os
nós
Give
us
another
chance,
let
me
untie
the
knots
Desse
presente,
eu
e
você
(ah,
ah,
ah,
ah)
Of
this
present,
you
and
I
(ah,
ah,
ah,
ah)
Eu
e
você
(eu
e
você)
You
and
I
(you
and
I)
Eu
e
você
(eu
e
você)
You
and
I
(you
and
I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.