Paroles et traduction Henrique Cerqueira - A Carta e o Soldado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta e o Soldado
The Letter and the Soldier
Foi
convocado
pra
lutar
I
was
drafted
to
fight
Já
fez
as
malas
pra
partir
I
packed
my
bags
to
leave
Levou
o
violão
armas
e
munição,
no
coração
vontade
de
vencer
I
took
my
guitar,
weapons
and
ammunition,
with
a
heart
full
of
determination
to
win
E
ela
que
sempre
se
guardou
And
she
who
had
always
been
reserved
Pedindo
a
Deus
um
grande
amor,
ouviu
alguém
falar
Prayed
to
God
for
a
great
love,
and
heard
someone
say
Que
era
pra
adotar
um
soldado
daquela
guerra
To
adopt
a
soldier
from
that
war
E
no
campo
de
batalha
só
se
ouve
ratatatatata
And
on
the
battlefield,
all
you
hear
is
ratatatatata
Quanto
mais
o
tempo
passa
mais
se
ouve
ratatatatata
The
more
time
passes,
the
more
you
hear
ratatatatata
Corpos
ao
chão
e
o
coração
do
soldado
em
pedaços
sozinho
Bodies
on
the
ground
and
the
soldier's
heart
in
pieces,
alone
Ajoelhado
orou
aos
céus,
pedindo
a
Deus
por
proteção
Knelt
and
prayed
to
the
heavens,
asking
God
for
protection
Naquele
mesmo
instante
alguém
de
tão
distante
lhe
escreveu
dizendo
assim
At
that
very
moment,
someone
from
so
far
away
wrote
to
him,
saying
this
Pode
até
ser
tempo
de
chorar,
mais
amanhã
o
sol
vai
brilhar,
Deus
é
contigo
It
may
be
time
to
cry,
but
tomorrow
the
sun
will
shine,
God
is
with
you
O
tempo
passou,
a
carta
chegou,
desanimado
ele
abriu
Time
passed,
the
letter
arrived,
discouraged
he
opened
it
Leu
e
entendeu
que
do
fraco
Deus
faz
forte
He
read
and
understood
that
God
makes
the
weak
strong
Com
o
coração
fortalecido
o
soldado
no
ato
heróico
se
deu
With
his
heart
strengthened,
the
soldier
gave
himself
up
to
a
heroic
act
E
fez
de
escudo
a
própria
vida
pra
salvar
alguém,
fazer
o
bem
And
he
made
a
shield
of
his
own
life
to
save
someone,
to
do
good
Ela
nem
sabe
o
que
ocorreu,
nem
quantas
cartas
escreveu
She
does
not
even
know
what
happened,
nor
how
many
letters
she
wrote
Foi
quando
alguém
falou
o
soldado
voltou,
agora
um
herói
de
guerra
That's
when
someone
told,
the
soldier
returned,
now
a
war
hero
O
tempo
de
dor
ele
jurou
viver
pra
conhecer
a
dona
do
papel
The
time
of
pain
he
vowed
to
live
to
meet
the
owner
of
the
piece
of
paper
Que
transformou
em
céu
o
inferno
que
era
alí
Who
transformed
that
hell
there
into
heaven
E
no
peito
do
soldado
só
se
ouve
ratatatata
And
in
the
soldier's
chest,
all
you
can
hear
is
ratatatata
Ela
corre
pro
hospital
e
dentro
dela
ratatatata
She
runs
to
the
hospital,
and
inside
her
ratatatata
Olhos
nos
olhos,
lágrimas
Eyes
to
eyes,
tears
E
dois
sorrisos,
um
abraço
apertado
And
two
smiles,
a
tight
hug
Quase
sem
voz
ele
contou
(huum
oou)
que
aquela
carta
lhe
salvou
(huuum)
Almost
voiceless
he
told
(huum
oou)
that
that
letter
saved
him
(huuum)
Cumpriu
sua
missão
com
força
e
paixão,
e
sua
medalha
era
dela.
He
fulfilled
his
mission
with
strength
and
passion,
and
his
medal
was
hers
Ela
tambem,
lhe
confessou,
sonhou
com
aquela
cena
do
hospital
She
also
confessed
to
him
that
she
dreamt
of
that
scene
in
the
hospital
Que
esse
era
o
sinal
que
era
tempo
de
amar
That
that
was
a
sign
that
it
was
time
to
love
Corações
apaixonados
só
se
ouve
ratatatata,
Hearts
in
love,
all
you
can
hear
is
ratatatata,
Mais
o
peito
do
soldado
não
aguenta
tanto
ratatatata
But
the
soldier's
chest
can't
take
so
much
ratatatata
Ratatatata...
ratatatata...
ratatatata...
ratatatata
Ratatatata...
ratatatata...
ratatatata...
ratatatata
Ratatatata...
ratatatata...
ratatatata...
ratatatata
Ratatatata...
ratatatata...
ratatatata...
ratatatata
Ratata...
ratatata
Ratata...
ratatata
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edimar Cesar De Araujo Filho, Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.