Henrique Cerqueira - Blusinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Blusinha




Blusinha
Голубая кофточка
As vezes eu paro e eu fico te olhando
Иногда я останавливаюсь и смотрю на тебя,
Você me pergunta o por que?
Ты спрашиваешь меня, почему?
Tenho algo engasgado na minha garganta
У меня что-то застряло в горле,
Talvez seja cedo dizer
Возможно, еще рано говорить.
Quanto tempo esperando, quanto tempo procurando
Сколько времени ждал, сколько времени искал,
Quanto tempo deu até pra desanimar
Сколько времени прошло, даже успел отчаяться.
Mas se tempo pra todas as coisas é tempo
Но если есть время для всего, то сейчас самое время.
As vezes eu paro fico me lembrando
Иногда я останавливаюсь и вспоминаю,
De como isso começou
Как все это началось.
Daquele teu sonho da blusinha azul
О твоей мечте о голубой кофточке
E do dia em que você ligou
И о том дне, когда ты позвонила.
Quanta novidade em ser amado de verdade
Как ново быть по-настоящему любимым,
Essa tua sinceridade
Твоя искренность,
Ser aceito como eu sou
Быть принятым таким, какой я есть.
Mesmo sendo complicado eu quis ser teu namorado
Даже будучи сложным, я захотел стать твоим парнем,
Pois meu tempo chegou
Потому что мое время пришло.
Eu te amo e você é a primeira a ouvir
Я люблю тебя, и ты первая, кто это слышит,
Eu te amo você me faz sentir
Я люблю тебя, только ты даришь мне эти чувства,
Eu te amo, cabeça nas nuvens e os pés no chão
Я люблю тебя, моя голова в облаках, а ноги на земле,
Eu te dei meu coração
Я отдал тебе свое сердце.
Eu te amo, é matéria prima para construir o sonho
Я люблю тебя, ты основа для построения мечты,
De viver sinceramente
Жить искренне,
De viver intensamente esse nosso amor
Жить intensely этой нашей любовью.
As vezes eu paro e eu fico te olhando
Иногда я останавливаюсь и смотрю на тебя,
Você me pergunta o por que?
Ты спрашиваешь меня, почему?
Tenho algo engasgado na minha garganta
У меня что-то застряло в горле,
Talvez seja cedo dizer
Возможно, еще рано говорить.
Quanto tempo esperando, quanto tempo procurando
Сколько времени ждал, сколько времени искал,
Quanto tempo deu até pra desanimar
Сколько времени прошло, даже успел отчаяться.
Mas se tempo pra todas as coisas é tempo
Но если есть время для всего, то сейчас самое время.
As vezes eu paro fico me lembrando
Иногда я останавливаюсь и вспоминаю,
De como isso começou
Как все это началось.
Daquele teu sonho da blusinha azul
О твоей мечте о голубой кофточке
E do dia em que você ligou
И о том дне, когда ты позвонила.
Quanta novidade em ser amado de verdade
Как ново быть по-настоящему любимым,
Essa tua sinceridade
Твоя искренность,
Ser aceito como eu sou
Быть принятым таким, какой я есть.
Mesmo sendo complicado eu quis ser teu namorado
Даже будучи сложным, я захотел стать твоим парнем,
Pois meu tempo chegou
Потому что мое время пришло.
Eu te amo e você é a primeira a ouvir
Я люблю тебя, и ты первая, кто это слышит,
Eu te amo você me faz sentir
Я люблю тебя, только ты даришь мне эти чувства,
Eu te amo, cabeça nas nuvens e os pés no chão
Я люблю тебя, моя голова в облаках, а ноги на земле,
Eu te dei meu coração
Я отдал тебе свое сердце.
Eu te amo, é matéria prima para construir o sonho
Я люблю тебя, ты основа для построения мечты,
De viver sinceramente
Жить искренне,
De viver intensamente esse nosso amor
Жить intensely этой нашей любовью.
Eu te quero assim
Я хочу тебя такой,
Eu te quero assim pra mim (assim pra mim)
Я хочу тебя такой для себя (такой только для меня),
Eu te amo cabeça nas nuvens e os no chão
Я люблю тебя, моя голова в облаках, а ноги на земле,
Eu te dei meu coração
Я отдал тебе свое сердце.
Eu te quero assim
Я хочу тебя такой,
Eu te quero exatamente assim (assim pra)
Я хочу тебя именно такой (такой только для),
E vevier sinceramente e viver
И жить искренне и жить
Intensamente esse nosso amor
Intensely этой нашей любовью.
De vevier sinceramente e viver
И жить искренне и жить
Intensamente esse nosso amor
Intensely этой нашей любовью.





Writer(s): Henrique Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.