Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Fujo De Te Ver
Eu
olho
fotos
na
internet
Я
смотрю
фотографии
в
интернете
De
você
com
outro
pra
me
convencer
Вы
с
другой
ты
убедить
меня
E
matar
de
dor
И
убить
боль
A
esperança,
mas
não
dá
Надежду,
но
не
дает,
Eu
te
excluí
dos
meus
contatos
Я
тебя
удалю
из
моих
контактов
Apaguei
cada
mensagem
de
amor
Я
удалил
каждый
послание
любви
Fala
coração
onde
é
que
eu
acho
Говорит
сердце,
где
это,
что
я
думаю
Teu
botão
de
deletar?
Твой
кнопку
удалить?
Ela
brincou
com
o
meu
coração
Она
играла
с
моим
сердцем
E
não
há
razão
pra
esse
amor
tão
sem
noção
И
нет
никаких
оснований-вот
это
любовь
так
без
понятия
Mas
eu
preciso
Но
мне
нужно
Eu
não
quero
te
querer
Я
не
хочу
тебя
хотеть
Eu
sigo
lutando
pra
esquecer
Я
следую
борьба
мужики
Eu
fujo
de
te
ver
Я
хорошая,
тебя
увидеть
Pra
ver
se
eu
me
encontro
pra
viver
Чтобы
увидеть,
если
я
нахожусь
жить
Mas
sempre
quando
eu
caio
em
mim
Но
всегда,
когда
я
падаю
во
мне
Morando
no
meu
peito
está
você
Живет
в
моей
груди
ты
Eu
fujo
de
te
ver
Я
хорошая,
тебя
увидеть
Mas
a
saudade
insiste
em
me
lembrar
Но
ты
настаивает
на
том,
чтобы
напомнить
мне
Tentei
de
tudo
pra
não
te
querer
Пробовал
все,
чтоб
тебя
не
хотеть
Mas
quanto
mais
eu
tento
Но
чем
больше
я
пытаюсь
Eu
vejo
que
não
dá
Я
вижу,
что
не
дает
Eu
olho
fotos
na
internet
Я
смотрю
фотографии
в
интернете
De
você
com
outro
pra
me
convencer
Вы
с
другой
ты
убедить
меня
E
matar
de
dor
И
убить
боль
A
esperança,
mas
não
dá
Надежду,
но
не
дает,
Eu
te
excluí
dos
meus
contatos
Я
тебя
удалю
из
моих
контактов
Apaguei
cada
mensagem
de
amor
Я
удалил
каждый
послание
любви
Fala
coração
onde
é
que
eu
acho
Говорит
сердце,
где
это,
что
я
думаю
Teu
botão
de
deletar?
Твой
кнопку
удалить?
Ela
brincou
com
o
meu
coração
Она
играла
с
моим
сердцем
E
não
há
razão
pra
esse
amor
tão
sem
noção
И
нет
никаких
оснований-вот
это
любовь
так
без
понятия
Mas
eu
preciso
Но
мне
нужно
Eu
não
quero
te
querer
Я
не
хочу
тебя
хотеть
Eu
sigo
lutando
Я
следую
борьба
Eu
fujo
de
te
ver
Я
хорошая,
тебя
увидеть
Pra
ver
se
eu
me
encontro
pra
viver
Чтобы
увидеть,
если
я
нахожусь
жить
Mas
sempre
quando
eu
caio
em
mim
Но
всегда,
когда
я
падаю
во
мне
Morando
no
meu
peito
está
você
Живет
в
моей
груди
ты
Eu
fujo
de
te
ver
Я
хорошая,
тебя
увидеть
Mas
a
saudade
insiste
em
me
lembrar
Но
ты
настаивает
на
том,
чтобы
напомнить
мне
Tentei
de
tudo
pra
não
te
querer
Пробовал
все,
чтоб
тебя
не
хотеть
Mas
quanto
mais
eu
tento
Но
чем
больше
я
пытаюсь
Eu
vejo
que
não...
Я
вижу,
что
нет...
Eu
tento,
tento
e
não
aguento
mais
Я
стараюсь,
я
стараюсь,
и
я
так
больше
не
могу
Eu
não
quero
mais,
não
dá
Я
не
хочу
больше,
не
дает
E
passa
o
tempo
(fujo)
И
проходит
время
(хорошая)
Você
não
passará
(não
posso)
Вы
не
прейдет
(не
могу)
Eu
tento,
tento
Я
стараюсь,
я
стараюсь
A
saudade
mata
(não
quero)
Тоска
убивает
(не
хочу)
Mata
(ter)
Убивает
(иметь)
Eu
me
pergunto,
cadê
você?
(fujo)
Я
задаюсь
вопросом,
где
ты?
(убежать)
Eu
não
consigo
te
esquecer
(não
devo)
Я
не
могу
тебя
забыть
(не
могу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.