Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Não Desista Dos Seus Sonhos
Não Desista Dos Seus Sonhos
Don't Give Up On Your Dreams
Você
é
assim,
feita
de
sonhos
e
esperança
You
are
like
that,
made
of
dreams
and
hope
Nasceu
pra
amar
e
ser
amada
por
alguém,
eternamente
You
were
born
to
love
and
to
be
loved,
forever
E
compartilhar
Jesus
e
a
vida
And
to
share
Jesus
and
life
Serem
dois
em
um,
uma
família
To
be
two
in
one,
a
family
Você
é
assim,
puro
romance
You
are
like
that,
pure
romance
Chega
a
ser
boba
e
engraçada
You
can
be
silly
and
funny
Contagiante
essa
sua
fé
em
contos
de
fadas
Your
faith
in
fairy
tales
is
contagious
E
vem
você
agora
me
dizer
que
está
desanimada
And
you
come
to
me
now
to
tell
me
that
you
are
discouraged
Não
quer
mais
saber
You
don't
want
to
know
anymore
Que
você
está
cansada
de
tanto
sofrer
That
you're
tired
of
suffering
so
much
Que
está
doendo
muito
o
seu
coração
That
your
heart
aches
so
much
Oh
minha
amiga
não
fique
assim
Oh
my
love,
don't
be
like
that
Não
acabou
o
mundo,
ainda
não
é
o
fim
The
world
isn't
over;
it's
not
the
end
yet
Pode
ser
noite
agora,
tempo
de
chorar
It
may
be
night
now,
a
time
to
weep
Mas
logo
chega
o
dia
e
vamos
cantar
But
soon
day
will
come,
and
we
shall
sing
Não
desista
dos
seus
sonhos
Don't
give
up
on
your
dreams
Deus
tem
o
melhor
pra
você
God
has
the
best
for
you
Lembra
que
ele
está
perto
Remember
that
He
is
near
Ele
sofre
com
você
He
is
suffering
with
you
Não
desista
dos
seus
sonhos
Don't
give
up
on
your
dreams
A
dor
com
o
tempo
vai
passar
The
pain
will
pass
with
time
Entrega
toda
a
tua
angústia
Hand
over
all
your
anguish
Pr'o
consolador
cuidar
For
the
Comforter
to
heal
Quem
ama
é
assim,
a
riscos,
se
expõe
Those
who
love
are
like
that,
they
expose
themselves
to
risks
Quem
ama
se
entrega
Those
who
love
surrender
themselves
E
nessa
entrega
pode
se
machucar
And
in
this
surrender,
they
may
get
hurt
Mas
esse
é
o
desafio
de
quem
quer
amar
But
this
is
the
challenge
for
those
who
want
to
love
Tua
dor
deve
ser
grande,
outra
vez
decepção
Your
pain
must
be
great,
another
disappointment
Parecia
ser
o
cara
certo
He
seemed
to
be
the
right
guy
Especialmente
feito
pra
você
Specially
designed
for
you
Talvez
os
pessismistas
sejam
certos
Perhaps
the
pessimists
are
right
E
desiludidos
donos
da
razão
And
disillusioned
people
are
right
Jovens
sonhadores
são
ingênuos
Young
dreamers
are
naive
E
só
quebrando
a
cara
aprenderão
And
only
by
breaking
their
hearts
will
they
learn
Que
amor
eterno
é
uma
utopia
That
eternal
love
is
a
utopia
Casamento
perfeito,
ilusão
Perfect
marriage,
an
illusion
Príncipe
encantado,
fantasia
Prince
Charming,
a
fantasy
Monogamia
é
o
mesmo
que
prisão
Monogamy
is
the
same
as
prison
Que
a
figueira
não
floresça
Let
no
fig
tree
blossom
Que
a
videira
não
dê
frutos
Let
no
vine
bear
fruit
Vem,
porém,
se
alegrar
no
Senhor
Still,
come
rejoice
in
the
Lord
Exultai
no
Deus
da
Salvação
Exult
in
the
God
of
our
Salvation
Te
agrada
do
Senhor
Delight
in
the
Lord
E
Ele
satisfará
os
desejos
do
seu
coração
And
He
will
fulfill
the
desires
of
your
heart
Espera
no
Senhor,
no
tempo
do
Senhor
Wait
on
the
Lord,
in
the
Lord's
time
A
resposta
pra
tua
oração
The
answer
to
your
prayer
Só
não
desista
dos
teus
sonhos
Just
don't
give
up
on
your
dreams
Deus
tem
o
melhor
pra
você
God
has
the
best
for
you
Lembra
que
ele
está
perto
Remember
that
He
is
near
Ele
sofre
com
você
He
suffers
with
you
Não
desista
dos
seus
sonhos
Don't
give
up
on
your
dreams
A
dor
com
um
tempo
vai
passar
The
pain
will
pass
with
time
Entrega
toda
a
tua
angústia
Hand
over
all
your
anguish
Pr'o
consolador
cuidar
For
the
Comforter
to
heal
Do
teu
coração
From
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.