Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Olhar Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teus
olhos
dizem
tanta
coisa
Твои
глаза
так
много
говорят,
Sem
você
sequer
falar
Даже
когда
ты
молчишь.
Há
quanta
eloquência
azul
Сколько
красноречия
в
этой
голубизне,
A
tua
sobrancelha
esquerda
a
me
interrogar
Твоя
левая
бровь
вопросительно
приподнята.
Quando
você
mira-me
gravemente
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
серьёзно,
Penso
em
me
esconder
Мне
хочется
спрятаться.
Pra
onde
fugir
Куда
бежать?
Pois
teu
olhar
seja
qual
for
Ведь
твой
взгляд,
каким
бы
он
ни
был,
Eu
amo
quando
eles
me
pedem
pra
ficar
Я
люблю,
когда
твои
глаза
просят
меня
остаться,
Confessam
que
me
querem
contar
um
segredo
Признаются,
что
хотят
поведать
мне
секрет.
Eu
quase
morro
de
alegria
quando
me
falam
de
amor
Я
почти
умираю
от
счастья,
когда
ты
говоришь
о
любви
Com
altos
ares
de
desejos
С
явным
намёком
на
желание,
Sins
e
nãos
"Да"
и
"нет",
Bem
vindo,
um
beijo,
tchau
Приветственный
поцелуй,
прощай.
Seja
qual
for
ou
qual
será
Каким
бы
он
ни
был,
или
каким
станет,
Nesse
teu
olhar
azul
de
céu
e
mar
В
этом
твоём
голубом
взгляде,
цвете
неба
и
моря,
Eu
quero
voar
livre
Я
хочу
парить
свободно
E
mergulhar
bem
fundo
И
нырнуть
глубоко.
A
tua
alma
eu
quero
desvendar
Я
хочу
разгадать
твою
душу.
Meu
céu
azul
Мой
голубой
небосвод,
Meu
mar
cor
de
cristal
Моё
кристально
чистое
море,
Eu
quero
aprender
teus
idiomas
Я
хочу
выучить
твои
языки,
Te
fazer
feliz
Сделать
тебя
счастливой.
Eu
quero
nota
dez
no
meu
diploma
Я
хочу
получить
высший
балл
в
своем
дипломе,
Sou
teu
aprendiz
Я
твой
ученик.
Amor
talvez
leve
a
vida
inteira
Любовь,
возможно,
займет
всю
жизнь.
O
que
me
diz
o
teu
olhar
Что
говорит
мне
твой
взгляд?
O
teu
olhar
azul
Твой
голубой
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.