Henrique Cerqueira - Pensando em Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Pensando em Você




Pensando em Você
Thinking of You
Estava satisfeito em ser teu amigo
I was content just being your friend
Mas o que será que aconteceu comigo?
But what happened to me?
Aonde foi que eu errei?
Where did I go wrong?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
Sometimes I wonder if I misunderstood
Grande amizade com estar apaixonado
Great friendship with being in love
Se for isso, logo vai passar
If that's all it is, it will soon pass
Mas quando toca o telefone, será você?
But when the phone rings, will it be you?
O que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Whatever I'm doing I stop doing
E se fica muito tempo sem me ligar
And if it takes too long to call me
Arranjo uma desculpa pra te procurar
I find an excuse to look for you
Que tolo, mas eu não consigo evitar
How foolish, but I can't help it
Porque eu vivo pensando em você
Because I'm only thinking about you
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
It's unintentional, you don't leave my mind
Eu vivo acordado a sonhar, imaginar nós dois
I live awake dreaming, imagining the two of us
Às vezes penso ser um sonho impossível
Sometimes I think it's an impossible dream
Uma ilusão terrível, será?
A terrible illusion, could it be?
Eu pedi tanto em oração
I've prayed so much
Que as portas do seu coração
That the doors of your heart
Se abrissem pr'eu te conquistar
Would open for me to conquer
Mas que seja feita a vontade de Deus
But may the will of God be done
Se ele quiser, então
If he wants it, then
Não importa quando, onde, como, eu vou
No matter when, where, how, I'll go
Eu faço tudo pra chamar tua atenção
I do everything to get your attention
Vez em quando eu meto os pés pelas mãos
Sometimes I put my foot in it
Engulo a seco o ciúme quando outro apaixonado
I swallow my jealousy when another lover
Quer tomar de mim tua atenção
Wants to take your attention from me
Coração apaixonado é bobo
A heart in love is silly
Um sorriso teu e eu me derreto todo
One smile from you and I melt
O seu charme, teu olhar
Your charm, your gaze
Tua fala mansa me faz delirar
Your soft voice makes me delirious
Mas quanta coisa aconteceu e foi dita
But how much happened and was said
Qualquer mínimo detalhe era pista
Every little detail was a clue
Coisas que ficaram para trás
Things that were left behind
Coisas que você nem lembra mais
Things that you don't even remember
Mas eu guardo tudo aqui no meu peito
But I keep everything here in my chest
Tanto tempo estudando seu jeito
So much time studying your way
Tanto tempo esperando uma chance
So much time waiting for a chance
Sonhei tanto com esse romance
I dreamed so much about this romance
Que tolo, mas eu não consigo evitar
How foolish, but I can't help it
Porque eu vivo pensando em você
Because I'm only thinking about you
É sem querer, você não sai da minha cabeça mais
It's unintentional, you don't leave my mind
Eu vivo acordado a sonhar, imaginar nós dois
I live awake dreaming, imagining the two of us
Às vezes penso ser um sonho impossível
Sometimes I think it's an impossible dream
Uma ilusão terrível, será?
A terrible illusion, could it be?
Eu pedi tanto em oração
I've prayed so much
Que as portas do seu coração
That the doors of your heart
Se abrissem preu te conquistar
Would open for me to conquer
Mas que seja feita a vontade de Deus
But may the will of God be done
Se ele quiser, então
If he wants it, then
Não importa quando, onde, como
No matter when, where, how
Eu vou ter teu coração
I'll have your heart





Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.