Henrique Cerqueira - Perfume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Perfume




Perfume
Perfume
Foi derrepente uma amiga minha me apresentou
Suddenly, a friend of mine introduced me to you
Oi, como vai? Tudo bem? Bem!
Hello, how are you? Alright? Alright!
Bem que pensei: Vem ser meu bem!
I thought, "You should be my love!"
Cochichei: Jesus querido, é essa com quem vou me casar!
I whispered, "Dear Jesus, this is the one I'm going to marry!"
E naquele abraço me levou cativo
And that one embrace, you took me captive
Eu vivo sonhando
I'm always dreaming
Nunca mais lavarei minha camisa
I'll never wash my shirt again
Cheiro de amor, cheiro de Shalom
The scent of love, the scent of Shalom
Cheiro da mais rara
The scent of the rarest
A mais pura rosa de Saron
The purest rose of Sharon
Seu perfume que doce
Your perfume, so sweet
Que não sai de mim
That lingers on me
Apegado a minha pele, meus ossos sem fim
Clinging to my skin, my bones without end
A fragrância que invadiu minha vida e me deixa louco!
The fragrance that invaded my life and drives me crazy!
Fecho os olhos pra falar com Deus em oração
I close my eyes to speak to God in prayer
Ela passa dispara o meu coração
You walk by and my heart starts to race
Meu pedido vai leve subindo
My request ascends lightly
Perfumando o ar
Perfuming the air
Foi derrepente uma amiga minha me apresentou
Suddenly, a friend of mine introduced me to you
Oi, como vai? Tudo bem? Bem!
Hello, how are you? Alright? Alright!
Bem que pensei: Vem ser meu bem!
I thought, "You should be my love!"
Cochichei: Jesus querido, é essa com quem vou me casar!
I whispered, "Dear Jesus, this is the one I'm going to marry!"
E naquele abraço me levou cativo
And that one embrace, you took me captive
Eu vivo sonhando
I'm always dreaming
Nunca mais lavarei minha camisa
I'll never wash my shirt again
Cheiro de amor, cheiro de Shalom
The scent of love, the scent of Shalom
Cheiro da mais rara
The scent of the rarest
A mais pura rosa de Saron
The purest rose of Sharon
Seu perfume que doce
Your perfume, so sweet
Que não sai de mim
That lingers on me
Apegado a minha pele, meus ossos sem fim
Clinging to my skin, my bones without end
A fragrância que invadiu minha vida e me deixa louco!
The fragrance that invaded my life and drives me crazy!
Fecho os olhos pra falar com Deus em oração
I close my eyes to speak to God in prayer
Ela passa dispara o meu coração
You walk by and my heart starts to race
Meu pedido vai leve subindo
My request ascends lightly
Perfumando o ar
Perfuming the air
Seu perfume que doce
Your perfume, so sweet
Que não sai de mim
That lingers on me
Apegado a minha pele
Clinging to my skin
A fragrância que invadiu me deixa louco, louco, louco!
The fragrance that invaded drives me crazy, crazy, crazy!
Fecho os olhos pra falar com Deus
I close my eyes to speak to God
Ela passa dispara o meu
You walk by and my
Meu pedido vai leve subindo
My request ascends lightly
Perfumando o ar
Perfuming the air





Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.