Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Quem É Ela?
Quem
é
ela,
encostada
na
porta
de
vestido
Who
is
she,
leaning
against
the
door
in
a
dress?
Cena
ideal
fotografia
Perfect
scene
for
a
photograph
Olhando
o
infinito
sem
se
preocupar
Staring
into
space
without
a
care
in
the
world
Será
uma
festa
Will
it
be
a
party?
Aonde
estou
se
for
ela
é
a
dona
Where
i
am
if
she
is
the
owner?
Converso
com
outros,
mas
ela
é
dona
I
talk
to
others,
but
she
is
the
owner
Do
meu
olhar
eu
não
consigo
evitar
Of
my
gaze,
I
can't
help
it
E
descongela
se
acende
e
passo
a
passo
a
sala
vira
passarela
And
it
thaws,
ignites,
and
step
by
step
the
room
turns
into
a
catwalk
E
ela
vem
na
minha
direção
And
she
comes
in
my
direction
Como
a
primeira
vez
que
capturou
Like
the
first
time
she
captured
Que
eu
já
sei,
seu
nome
That
I
already
know,
her
name
Tatuei
na
alma
I
have
tattooed
it
on
my
soul
Ela
já,
é
a
musa
de
outras
canções
que
eu
fiz
She
has
been
the
muse
of
other
songs
I
have
written
Eu
já
sei
seus
gosto,
manias,
desgostos
I
already
know
her
tastes,
habits,
and
dislikes
E
essa
não
é
a
primeira
vez,
que
eu
novamente
me
And
this
is
not
the
first
time
that,
again,
I
have
Apaixonarei,
por
ela
Fallen
in
love
with
her
Que
dorme
em
meu
colo,
feito
cinderela
Who
falls
asleep
in
my
lap
like
Cinderella
Esfrega
os
pezinhos,
coisa
bela
Rubbing
her
little
feet,
beautiful
thing
Que
quando
estressadinha
gosta
de
brigar
Who,
when
stressed,
likes
to
fight
Que
faz
eu
me
esquecer
que
existe
tempo
Who
makes
me
forget
that
time
exists
Que
faz
eu
me
lembrar
que
o
tempo
é
curto
Who
reminds
me
that
time
is
short
Me
lembra
pelo
o
que
se
vale
apena
trabalhar
Reminds
me
of
what
is
worth
working
for
E
descongela
se
acende
e
passo
a
passo
a
sala
vira
And
it
thaws,
ignites,
and
step
by
step
the
room
turns
into
a
Ela
vem,
na
minha
direção
She
comes
in
my
direction
Como
a
primeira
vez
que
capturou
Like
the
first
time
she
captured
Eu
já
sei...
I
already
know...
E
eu
já
sei,
seu
nome
And
I
already
know,
her
name
Tatuei
na
alma
I
have
tattooed
it
on
my
soul
Ela
já,
é
a
musa
de
outras
canções
que
eu
já
fiz
She
has
been
the
muse
of
other
songs
I
have
written
Eu
já
sei
seus
gosto,
manias,
desgostos
I
already
know
her
tastes,
habits,
and
dislikes
E
essa
não
é
a
primeira
vez
And
this
is
not
the
first
time
E
eu
já
sei,
seu
nome
And
I
already
know,
her
name
Tatuei
na
alma
I
have
tattooed
it
on
my
soul
Ela
já,
é
a
musa
de
outras
canções
que
eu
fiz
She
has
been
the
muse
of
other
songs
I
have
written
Eu
já
sei
seus
gosto,
manias,
desgostos
I
already
know
her
tastes,
habits,
and
dislikes
E
essa
não
é
a
primeira
vez
And
this
is
not
the
first
time
E
essa
não
é
a
última
vez
And
this
is
not
the
last
time
Que
eu
novamente,
novamente,
novamente
That
again,
again,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.