Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Romance Com O Céu
Romance Com O Céu
Heaven Romance
Eu
não
sei,
I
do
not
know,
Ainda
dói
quando
eu
te
vejo
It
still
hurts
when
I
see
you
Ainda
não
superei
I
am
still
not
over
it
Quem
me
vê
não
sabe
que
por
trás
do
meu
sorriso
Those
who
see
me
do
not
know
that
behind
my
smile
O
tanto
que
eu
chorei
por
você
How
much
I
have
cried
for
you
Mas
cansei,
decidi,
But
I
am
tired,
I
have
decided,
Se
não
rola
não
dá
mais
If
it
does
not
work
out,
it
will
not
work
out
Vou
viver
sem
fingir
I
will
live
without
pretending
Aprender
a
não
olhar
pra
trás
To
learn
not
to
look
back
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
I
am
on
my
feet
and
my
smile
has
a
secret
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
I
found
a
way
to
overcome
fear
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
I
have
given
the
key
to
my
heart
A
quem
sabe
tudo
de
amor,
tudo
de
mim
To
someone
who
knows
everything
about
love,
everything
about
me
Nos
seus
braços
eu
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
In
your
arms,
I
find
healing
for
my
broken
heart
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
romance
falido
And
the
cure
for
any
madness
of
a
broken
romance
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentiras
I
finally
feel
loved,
without
games
or
lies
Foi
num
deserto
de
fel
It
was
in
a
desert
of
bitterness
Que
num
romance
com
o
céu
eu
descobri
That
in
a
romance
with
heaven
I
discovered
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
The
true
love
of
my
life
Mas
cansei,
decidi,
But
I
am
tired,
I
have
decided,
Se
não
rola
não
dá
mais
If
it
does
not
work
out,
it
will
not
work
out
Vou
viver
sem
fingir
I
will
live
without
pretending
Aprender
a
não
olhar
pra
trás
To
learn
not
to
look
back
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
I
am
on
my
feet
and
my
smile
has
a
secret
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
I
found
a
way
to
overcome
fear
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
I
have
given
the
key
to
my
heart
A
quem
sabe
tudo
de
amor,
tudo
de
mim
To
someone
who
knows
everything
about
love,
everything
about
me
Nos
seus
braços
eu
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
In
your
arms,
I
find
healing
for
my
broken
heart
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
romance
falido
And
the
cure
for
any
madness
of
a
broken
romance
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentiras
I
finally
feel
loved,
without
games
or
lies
Foi
num
deserto
de
fel
It
was
in
a
desert
of
bitterness
Que
num
romance
com
o
céu
eu
descobri
That
in
a
romance
with
heaven
I
discovered
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
The
true
love
of
my
life
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
I
am
on
my
feet
and
my
smile
has
a
secret
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
I
found
a
way
to
overcome
fear
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
I
have
given
the
key
to
my
heart
A
quem
sabe
tudo,
tudo,
tudo...
To
someone
who
knows
everything,
everything,
everything...
Nos
seus
braços
eu
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
In
your
arms,
I
find
healing
for
my
broken
heart
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
romance
falido
And
the
cure
for
any
madness
of
a
broken
romance
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentiras
I
finally
feel
loved,
without
games
or
lies
Foi
num
deserto
de
fel
It
was
in
a
desert
of
bitterness
Que
num
romance
com
o
céu
eu
descobri
That
in
a
romance
with
heaven
I
discovered
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
The
true
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.