Paroles et traduction Henrique & Diego feat. Matheus & Kauan - As Coisas Vão e Vem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Coisas Vão e Vem (Ao Vivo)
The Things Come and Go (Live)
As
coisas
vão
e
vem,
mas
nem
por
isso
eu
espero
Things
come
and
go,
but
that's
no
reason
why
I
would
expect
Que
você
perdoe
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
That
you
would
forgive
everything
that
I've
done
to
you
Que
hoje
eu
enxergo
que
perdi
de
vez
That
I
see
today
that
I've
lost
for
good
Foi
tudo
consequências
do
que
a
gente
fez
It
was
all
the
consequences
of
what
we
did
Eu
já
previa
que
isso
iria
acontecer
I
expected
this
would
happen
Mais
cedo
ou
mais
tarde
eu
ia
te
perder
Sooner
or
later
I
was
going
to
lose
you
Achei
que
ao
seu
lado
eu
ia
construir
I
thought
I
would
build
with
you
Tudo
que
planejei
você
tirou
de
mim
Everything
I
planned,
you
took
away
from
me
Tô
indo
embora
e
te
deixar
pro
meu
passado
I'm
leaving
and
going
to
leave
you
in
my
past
Eu
não
vou
mais
viver
de
ilusão
I'm
no
longer
going
to
live
based
on
hope
Não
tava
esperando,
por
isso
eu
não
fui
preparado
I
wasn't
expecting
this,
therefore
I
wasn't
prepared
Eu
não
vou
aguentar
essa
situação
I'm
not
going
to
endure
this
situation
Tô
indo
embora
e
te
deixar
pro
meu
passado
I'm
leaving
and
going
to
leave
you
in
my
past
Eu
não
vou
mais
viver
de
ilusão
I'm
no
longer
going
to
live
based
on
hope
Não
tava
esperando,
por
isso
eu
não
fui
preparado
I
wasn't
expecting
this,
therefore
I
wasn't
prepared
Eu
não
vou
aguentar
essa
situação
I'm
not
going
to
endure
this
situation
E
pra
cantar
com
a
gente
And
to
sing
with
us
Matheus
e
Kauan!
Matheus
and
Kauan!
As
coisas
vão
e
vem,
mas
nem
por
isso
eu
espero
Things
come
and
go,
but
that's
no
reason
why
I
would
expect
Que
você
perdoe
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
That
you
would
forgive
everything
that
I've
done
to
you
Que
hoje
eu
enxergo
que
perdi
de
vez
That
I
see
today
that
I've
lost
for
good
Foi
tudo
consequências
do
que
a
gente
fez
It
was
all
the
consequences
of
what
we
did
Eu
já
previa
que
isso
iria
acontecer
I
expected
this
would
happen
Mais
cedo
ou
mais
tarde
eu
ia
te
perder
Sooner
or
later
I
was
going
to
lose
you
Achei
que
ao
seu
lado
eu
ia
construir
I
thought
I
would
build
with
you
Tudo
que
planejei
você
tirou
de
mim
Everything
I
planned,
you
took
away
from
me
Mãozinha
lá
em
cima,
Campo
Grande,
vem!
Wave
your
hands
up
there,
Campo
Grande,
come
on!
Tô
indo
embora
e
te
deixar
pro
meu
passado
I'm
leaving
and
going
to
leave
you
in
my
past
Eu
não
vou
mais
viver
de
ilusão
I'm
no
longer
going
to
live
based
on
hope
Não
tava
esperando,
por
isso
eu
não
fui
preparado
I
wasn't
expecting
this,
therefore
I
wasn't
prepared
Eu
não
vou
aguentar
essa
situação
I'm
not
going
to
endure
this
situation
Tô
indo
embora
e
te
deixar
pro
meu
passado
I'm
leaving
and
going
to
leave
you
in
my
past
Eu
não
vou
mais
viver
de
ilusão
(de
ilusão)
I'm
no
longer
going
to
live
based
on
hope
(hope)
Não
tava
esperando,
por
isso
eu
não
fui
preparado
I
wasn't
expecting
this,
therefore
I
wasn't
prepared
Eu
não
vou
aguentar
essa
situação
I'm
not
going
to
endure
this
situation
Tô
indo
embora
e
te
deixar
pro
meu
passado
I'm
leaving
and
going
to
leave
you
in
my
past
Eu
não
vou
mais
viver
de
ilusão
(ilusão)
I'm
no
longer
going
to
live
based
on
hope
(hope)
Não
tava
esperando,
por
isso
eu
não
fui
preparado
I
wasn't
expecting
this,
therefore
I
wasn't
prepared
Essa
situação
This
situation
Tô
indo
embora
e
te
deixar
pro
meu
passado
I'm
leaving
and
going
to
leave
you
in
my
past
Eu
não
vou
mais
viver
de
ilusão
I'm
no
longer
going
to
live
based
on
hope
Não
tava
esperando,
por
isso
eu
não
fui
preparado
I
wasn't
expecting
this,
therefore
I
wasn't
prepared
Eu
não
vou
aguentar
essa
situação
I'm
not
going
to
endure
this
situation
As
coisas
vão
e
vem,
mas
nem
por
isso
eu
espero
Things
come
and
go,
but
that's
no
reason
why
I
would
expect
Valeu,
Henrique
e
Diego
Thank
you,
Henrique
and
Diego
'Brigado,
Campo
Grande!
'Thank
you,
Campo
Grande!
Valeu,
Matheus
e
Kauan
Thank
you,
Matheus
and
Kauan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kauan, Márcia Araújo, Matheus Aleixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.