Henrique & Juliano Part. João Neto & Frederico - Não Tô Valendo Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano Part. João Neto & Frederico - Não Tô Valendo Nada




Não Tô Valendo Nada
I'm Not Worth Anything
Joga a mãozinha pra cima e bate na palma
Throw your hand up and clap your palm
Vem, vem
Come on, come on
Logo hoje que eu saí com a minha namorada
So today I went out with my girlfriend
Pra fazer uma média com ela na balada
To make a good impression with her at the club
Essa menina também resolveu sair de casa
This girl also decided to go out
Toda produzida, a mais top da galáxia
All dolled up, the hottest girl in the galaxy
tirando onda, rebolando na minha frente
She's flaunting it, shaking it in front of me
De saia curtinha, sorriso indecente
In a short skirt, a suggestive smile
Ela é gostosa, faz isso pra me provocar
She's hot, she does it just to tease me
Sabe que eu fico doido vendo ela dançar
She knows I go crazy when I see her dance
Vou esperar minha mulher querer ir no banheiro
I'm going to wait for my wife to want to go to the bathroom
eu ganho cinco minutinhos de solteiro
Then I'll get five minutes of being single
É rapidinho, ela nem vai desconfiar
It's quick, she won't even suspect
Eu tinha que ter vindo pra balada com os parceiro
I should have come to the club with my buddies
não dava outra, ia rolar, não tinha jeito
Then it wouldn't have been different, it would have happened, no way around it
E em casa a gente ia se acabar
And at home we would have had a good time
Ai, valendo nada
Oh, I'm not worth anything
Vish, a minha carne é fraca
Oops, my flesh is weak
Nossa, assim você acaba me matando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Ai, meu Deus do céu, não valendo nada
Oh, my God, I'm not worth anything
Vish, como a minha carne anda fraca
Oops, my flesh is getting weak
Nossa, assim você acaba me mantando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
(E pra cantar com a gente, João Neto e Frederico, opá)
(And to sing with us, João Neto and Frederico, hey)
Vou esperar minha mulher querer ir no banheiro
I'm going to wait for my wife to want to go to the bathroom
eu ganho cinco minutinhos de solteiro
Then I'll get five minutes of being single
É rapidinho, ela nem vai desconfiar
It's quick, she won't even suspect
Eu tinha que ter vindo pra balada com os parceiro
I should have come to the club with my buddies
não dava outra, ia rolar, não tinha jeito
Then it wouldn't have been different, it would have happened, no way around it
E em casa a gente ia se acabar
And at home we would have had a good time
Ai, valendo nada
Oh, I'm not worth anything
Vish, a minha carne é fraca
Oops, my flesh is weak
Nossa, assim você acaba me matando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Ai, meu Deus do céu, não valendo nada
Oh, my God, I'm not worth anything
Vish, como a minha carne anda fraca
Oops, my flesh is getting weak
Nossa, assim você acaba me mantando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Ai, valendo nada
Oh, I'm not worth anything
Vish, a minha carne é fraca
Oops, my flesh is weak
Nossa, assim você acaba me matando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Ai, não valendo nada
Oh, I'm not worth anything
Vish, a minha carne anda fraca
Oops, my flesh is getting weak
Nossa, assim você acaba me mantando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Ai, valendo nada
Oh, I'm not worth anything
Vish, a minha carne é fraca
Oops, my flesh is weak
Nossa, assim você acaba me matando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Ai, meu Deus do céu, não valendo nada
Oh, my God, I'm not worth anything
Vish, como a minha carne anda fraca
Oops, my flesh is getting weak
Nossa, assim você acaba me mantando
Oh, like that you will end up killing me
nem faz ideia do que eu imaginando
You have no idea what I'm imagining
Não valendo nada
I'm not worth anything
Henrique e Juliano e João Neto e Frederico,
Henrique e Juliano and João Neto e Frederico, hey
Valeu Palmas, não valendo nada
Thanks Palmas, I'm not worth anything
João Neto e Frederico (Obrigado gente)
João Neto and Frederico (Thank you guys)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.