Paroles et traduction Henrique & Juliano - 5 Km (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Km (Ao Vivo)
5 км (Вживую)
Doente
de
saudade,
me
dei
alta
pra
viver
Изнывая
от
тоски,
я
сам
себе
выписал
лекарство,
чтобы
жить
Tô
contando
as
horas,
são
dois
dias
sem
te
ver
Считаю
часы,
два
дня
без
тебя
Já
deu
pra
entender
que
você
me
faz
falta
Уже
понятно,
что
ты
мне
очень
нужна
E
pra
chegar
até
você,
eu
já
decorei
И
чтобы
добраться
до
тебя,
я
уже
выучил
наизусть
дорогу:
São
5 km,
7 sinais,
20
esquinas,
2 hospitais
5 км,
7 светофоров,
20
перекрёстков,
2 больницы
7 andares,
são
duas
portas
7 этажей,
две
двери
Tô
no
seu
quarto,
a
hora
é
agora,
a
hora
é
agora
Я
в
твоей
комнате,
час
настал,
час
настал
Desliga
esse
abajur,
que
o
show
não
precisa
de
luz
Выключи
этот
ночник,
шоу
не
нуждается
в
свете
Ação,
romance
ou
suspense,
a
escolha
é
sua
Боевик,
мелодрама
или
триллер,
выбор
за
тобой
O
filme
é
só
pra
arrumar
desculpa
Фильм
— это
лишь
предлог
O
filme
é
só
pra
arrumar
desculpa
Фильм
— это
лишь
предлог
Desliga
esse
abajur,
que
o
show
não
precisa
de
luz
Выключи
этот
ночник,
шоу
не
нуждается
в
свете
Ação,
romance
ou
suspense,
a
escolha
é
sua
Боевик,
мелодрама
или
триллер,
выбор
за
тобой
O
filme
é
só
pra
arrumar
desculpa
Фильм
— это
лишь
предлог
A
gente
pausa,
volta
e
continua
Мы
поставим
на
паузу,
потом
вернёмся
и
продолжим
E
pra
chegar
até
você,
eu
já
decorei
И
чтобы
добраться
до
тебя,
я
уже
выучил
наизусть
дорогу:
São
5 km,
7 sinais,
20
esquinas,
2 hospitais
5 км,
7 светофоров,
20
перекрёстков,
2 больницы
7 andares,
são
duas
portas
7 этажей,
две
двери
Tô
no
seu
quarto,
a
hora
é
agora,
a
hora
é
agora
Я
в
твоей
комнате,
час
настал,
час
настал
Desliga
esse
abajur,
que
o
show
não
precisa
de
luz
Выключи
этот
ночник,
шоу
не
нуждается
в
свете
Ação,
romance
ou
suspense,
a
escolha
é
sua
Боевик,
мелодрама
или
триллер,
выбор
за
тобой
O
filme
é
só
pra
arrumar
desculpa
Фильм
— это
лишь
предлог
O
filme
é
só
pra
arrumar
desculpa
Фильм
— это
лишь
предлог
Desliga
esse
abajur,
que
o
show
não
precisa
de
luz
Выключи
этот
ночник,
шоу
не
нуждается
в
свете
Ação,
romance
ou
suspense,
a
escolha
é
sua
Боевик,
мелодрама
или
триллер,
выбор
за
тобой
O
filme
é
só
pra
arrumar
desculpa
Фильм
— это
лишь
предлог
A
gente
pausa,
volta
e
continua
Мы
поставим
на
паузу,
потом
вернёмся
и
продолжим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.