Henrique & Juliano - Até Você Voltar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano - Até Você Voltar (Ao Vivo)




Até Você Voltar (Ao Vivo)
Until You Return (Live)
Aqui sentado nessa mesa
I sit at this table
o copo de cerveja é minha companhia
Only a glass of beer is my companion
E essa casa está tão cheia
And this house is so full
E parece vazia sem você comigo
And it feels empty without you with me
E hoje está fazendo um ano
And today it's been a year
Aqui no meu calendário ainda está marcando
It's still marked on my calendar
O dia e o mês, foi a primeira vez
The day and month, it was the first time
E o que me prometeu, será que se esqueceu
And what you promised me, have you forgotten
De todos nossos planos, nossos filhos, nosso apartamento
Of all our plans, our children, our apartment
Da nossa lua de mel, do nosso casamento
Of our honeymoon, of our wedding
Como pude acreditar nesse seu juramento?
How could I believe in your oath?
E agora estou sozinho outra vez
And now I'm alone again
De copo sempre cheio, coração vazio
With a glass always full, and an empty heart
me tornando um cara solitário e frio
I'm becoming a solitary and cold man
Vai ser difícil eu me apaixonar de novo
It's gonna be hard for me to fall in love again
E a culpa é sua
And it's your fault
Antes embriagado do que iludido
Better to be drunk than deluded
Acreditar no amor não faz mais sentido
Believing in love no longer makes sense
Eu vou continuar nessa vida bandida
I'll continue this outlaw life
Até você voltar
Until you return
De todos nossos planos, nossos filhos, nosso apartamento
Of all our plans, our children, our apartment
Da nossa lua de mel, do nosso casamento
Of our honeymoon, of our wedding
Como pude acreditar nesse seu juramento?
How could I believe in your oath?
E agora estou sozinho outra vez
And now I'm alone again
De copo sempre cheio, coração vazio
With a glass always full, and an empty heart
me tornando um cara solitário e frio
I'm becoming a solitary and cold man
Vai ser difícil eu me apaixonar de novo
It's gonna be hard for me to fall in love again
E a culpa é sua
And it's your fault
Antes embriagado do que iludido
Better to be drunk than deluded
Acreditar no amor não faz mais sentido
Believing in love no longer makes sense
Eu vou continuar nessa vida bandida
I'll continue this outlaw life
Até você voltar
Until you return
De copo sempre cheio, coração vazio
With a glass always full, and an empty heart
me tornando um cara solitário e frio
I'm becoming a solitary and cold man
Vai ser difícil eu me apaixonar de novo
It's gonna be hard for me to fall in love again
E a culpa é sua
And it's your fault
Antes embriagado do que iludido
Better to be drunk than deluded
Acreditar no amor não faz mais sentido
Believing in love no longer makes sense
Eu vou continuar nessa vida bandida
I'll continue this outlaw life
Até você voltar
Until you return
Até você voltar
Until you return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.