Henrique & Juliano - Cuida Bem Dela (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano - Cuida Bem Dela (Ao Vivo)




Cuida Bem Dela (Ao Vivo)
Take Good Care of Her (Live)
Sabe aquela menina sentada ali?
See that girl sitting over there?
Com o olhar desconfiado, tão inocente
With a suspicious look, so innocent
Eu fui doente naquela mulher
I was crazy about that woman
Eu sei que agora ela deve olhando de
I know now she must be looking from over there
Tão sem graça, vendo o presente e o passado
So awkwardly, seeing the present and the past
Conversando de um assunto, ela sabe qual é
Talking about something, she already knows what it is
Esse é meu único aviso
This is my only warning
Se ela quis ficar contigo
If she chose to be with you
Faça ela feliz, faça ela feliz
Make her happy, make her happy
Cuida bem dela
Take good care of her
Você não vai conhecer alguém melhor que ela
You won't meet anyone better than her
Promete pra mim
Promise me
O que você jurar pra ela, você vai cumprir
Whatever you swear to her, you will keep
Cuida bem dela
Take good care of her
Ela gosta que reparem no cabelo dela
She likes it when people notice her hair
Foi por um triz
It was close
Mas fui incapaz de ser o que ela sempre quis
But I was incapable of being what she always wanted
Faça ela feliz
Make her happy
Sabe aquela menina sentada ali?
See that girl sitting over there?
Com o olhar desconfiado, tão inocente
With a suspicious look, so innocent
Eu fui doente naquela mulher
I was crazy about that woman
Eu sei que agora ela deve olhando de
I know now she must be looking from over there
Tão sem graça, vendo o presente e o passado
So awkwardly, seeing the present and the past
Conversando de um assunto, ela sabe qual é
Talking about something, she already knows what it is
Esse é meu único aviso
This is my only warning
Se ela quis ficar contigo
If she chose to be with you
Faça ela feliz, faça ela feliz
Make her happy, make her happy
Cuida bem dela
Take good care of her
Você não vai conhecer alguém melhor que ela
You won't meet anyone better than her
Promete pra mim
Promise me
O que você jurar pra ela, você vai cumprir
Whatever you swear to her, you will keep
Cuida bem dela
Take good care of her
Ela gosta que reparem no cabelo dela
She likes it when people notice her hair
Foi por um triz
It was close
Mas fui incapaz de ser o que ela sempre quis
But I was incapable of being what she always wanted
Cuida bem dela
Take good care of her
Você não vai conhecer alguém melhor que ela
You won't meet anyone better than her
Promete pra mim
Promise me
O que você jurar pra ela, você vai cumprir
Whatever you swear to her, you will keep
Cuida bem dela
Take good care of her
Ela gosta que reparem no cabelo dela
She likes it when people notice her hair
Foi por um triz
It was close
Mas fui incapaz de ser o que ela sempre quis
But I was incapable of being what she always wanted
Faça ela feliz
Make her happy
Ô-ô-ô, ô-ô
Oh-oh-oh, oh-oh
Cuida bem dela
Take good care of her





Writer(s): Daniel Rangel Dos Santos, Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Carla Maraisa Henrique Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.