Henrique & Juliano - Deixa Ela Saber (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano - Deixa Ela Saber (Ao Vivo)




Deixa Ela Saber (Ao Vivo)
Let Her Know (Live)
Me diz por que
Tell me why
estragando tudo
You're messing everything up
Com esse assunto agora
With this subject now
Isso não é hora
This is not the time
Quer saber o que
Want to know what
Se a verdade vai doer
If the truth hurts
Você sabe a resposta
You already know the answer
E parece que gosta
And it seems that you like it
Eu sei que a gente começou errado
I know we started wrong
Eu poderia até ter evitado
I could have even avoided it
Mas não funciona assim com o coração
But it doesn't work that way with the heart
Eu poderia ter falado não
I could have said no
O nosso pouco tempo é tão contado
Our little time is so limited
Não tem por que procurar o culpado
There's no need to look for the guilty
Vamos com cuidado
Let's do it carefully
Se descobrirem tudo acabado
If they find out, it's all over
Mas pensando bem
But thinking about it
Deixa ela saber
Let her know
Que eu estou é com você
That I'm with you
Se aconteceu com a gente
If it happened to us
Foi por que ela estava ausente
It was because she was absent
Deixa ela saber
Let her know
Que agora eu vou ficar
That now I will stay
Se você me aceitar
If you accept me
Nem pra casa eu voltar
Not even home I'll go back
Nunca mais eu volto
Never again will I go back there
O nosso pouco tempo é tão contado
Our little time is so limited
Não tem por que procurar o culpado
There's no need to look for the guilty
Vamos com cuidado
Let's do it carefully
Se descobrirem tudo acabado
If they find out, it's all over
Mas pensando bem
But thinking about it
Deixa ela saber
Let her know
Que eu estou é com você
That I'm with you
Se aconteceu com a gente
If it happened to us
Foi por que ela estava ausente
It was because she was absent
Deixa ela saber
Let her know
Que agora eu vou ficar
That now I will stay
Se você me aceitar
If you accept me
Nem pra casa eu voltar
Not even home I'll go back
Nunca mais eu volto
Never again will I go back there
Deixa ela saber
Let her know
Que eu estou é com você
That I'm with you
Se aconteceu com a gente
If it happened to us
Foi por que ela estava ausente
It was because she was absent
Deixa ela saber
Let her know
Que agora eu vou ficar
That now I will stay
Se você me aceitar
If you accept me
Nem pra casa eu voltar
Not even home I'll go back
Nunca mais eu volto
Never again will I go back there
Deixa Ela Saber
Let Her Know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.